{"id":1438,"date":"2013-08-01T09:21:17","date_gmt":"2013-08-01T07:21:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/?p=1438"},"modified":"2013-08-01T09:21:17","modified_gmt":"2013-08-01T07:21:17","slug":"quando-piove-when-it-rains","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2013\/08\/01\/quando-piove-when-it-rains\/","title":{"rendered":"Quando piove (When it rains)"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/images\/pino_daniele.jpg\" title=\"Pino Daniele\" class=\"alignright\" width=\"290\" height=\"320\" \/>Senti com&#8217;\u00e8 dolce questa canzone di Pino Daniele. Ti sembra una strana lingua italiana? Hai ragione perch\u00e9 Pino canta in napoletano. &#8220;Quanno chiove&#8221; = quando piove. Qualche parola del napoletano \u00e8 simile all&#8217;italiano.<br \/>\nPuoi capire qualche parola napoletana?<\/p>\n<p><em>Listen how sweet this song by Pino Daniele is. Does it seem like a strange Italian language? You&#8217;re right because Pino sings in Neapolitan. &#8220;Quanno chiove&#8221; = quando piove (when it rains). A few Neapolitan words are similar to Italian.<br \/>\nCan you understand a few Neapolitan words?<\/em><\/p>\n<p><a href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_267&#038;language=en\">To practice Italian this week we invite you to sing&#8230;<br \/>\n<strong>PRACTICE HERE: Italian\/English Version<\/strong><\/a><\/p>\n<p><a href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_267&#038;language=es\">Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cantar&#8230;<br \/>\n<strong>PRACTICA AQU\u00cd: Versi\u00f3n Italiano\/Espa\u00f1ola<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Senti com&#8217;\u00e8 dolce questa canzone di Pino Daniele. Ti sembra una strana lingua italiana? Hai ragione perch\u00e9 Pino canta in napoletano. &#8220;Quanno chiove&#8221; = quando piove. Qualche parola del napoletano \u00e8 simile all&#8217;italiano. Puoi capire qualche parola napoletana? Listen how sweet this song by Pino Daniele is. Does it seem like a strange Italian language?\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2013\/08\/01\/quando-piove-when-it-rains\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,8],"tags":[289,295,619,618,617],"class_list":["post-1438","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-culture","category-language","tag-italian","tag-italiano","tag-napoletano","tag-neapolitan","tag-pino-daniele"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1438","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1438"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1438\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1441,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1438\/revisions\/1441"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1438"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1438"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1438"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}