{"id":1526,"date":"2022-07-22T08:49:00","date_gmt":"2022-07-22T06:49:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/?p=1526"},"modified":"2022-07-22T14:54:30","modified_gmt":"2022-07-22T12:54:30","slug":"fare-la-spesa-o-fare-shopping-to-go-grocery-shopping-or-shopping","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2022\/07\/22\/fare-la-spesa-o-fare-shopping-to-go-grocery-shopping-or-shopping\/","title":{"rendered":"Fare la spesa o fare shopping? (Grocery shopping or just shopping?)"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"450\" height=\"674\" src=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/shopping_andrea_piacquadio_pxls.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3079\" srcset=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/shopping_andrea_piacquadio_pxls.jpg 450w, https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/shopping_andrea_piacquadio_pxls-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><figcaption><em>Fare compere<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p>In italiano abbiamo un&#8217;espressione speciale per indicare l&#8217;acquisto di generi alimentari: fare la spesa. La parola &#8220;spesa&#8221; deriva dal latino medievale &#8220;exp\u00ecnsus&#8221;, participio passato del verbo &#8220;expendere&#8221; (spendere).<br \/>Ma cosa dicono gli italiani per indicare che vanno ad acquistare vestiti, scarpe, libri o altri prodotti?<br \/>Ti piace fare acquisti? Ti piace fare la spesa?\u00a0<\/p>\n<p><em>In Italian we have a special expression to say &#8216;grocery shopping&#8217;: fare la spesa. The word &#8220;spesa&#8221; derives from the Medieval Latin &#8220;exp\u00ecnsus&#8221;, past participle of the verb &#8220;expendere&#8221; (to spend).<br \/>But what do Italians say to indicate they go shopping for dresses, shoes, books or other products?<br \/>Do you like shopping? Do you like grocery shopping? <\/em><\/p>\n<p><a href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_175&#038;language=en\">To practice Italian this week we invite you to read and test&#8230;<br \/><strong>PRACTICE HERE: Italian\/English Version<\/strong><\/a><\/p>\n<p><a href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_175&#038;language=es\">Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar&#8230;<br \/><strong>PRACTICA AQU\u00cd: Versi\u00f3n Italiano\/Espa\u00f1ola<\/strong><\/a><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em>Image courtesy of Andrea Piacquadio on pexels<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In italiano abbiamo un&#8217;espressione speciale per indicare l&#8217;acquisto di generi alimentari: fare la spesa. La parola &#8220;spesa&#8221; deriva dal latino medievale &#8220;exp\u00ecnsus&#8221;, participio passato del verbo &#8220;expendere&#8221; (spendere).Ma cosa dicono gli italiani per indicare che vanno ad acquistare vestiti, scarpe, libri o altri prodotti?Ti piace fare acquisti? Ti piace fare la spesa?\u00a0 In Italian we\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2022\/07\/22\/fare-la-spesa-o-fare-shopping-to-go-grocery-shopping-or-shopping\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,4],"tags":[216,218,273,646],"class_list":["post-1526","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-language","category-lifestyle","tag-fare-la-spesa","tag-grocery-shopping","tag-italian-language","tag-lingua-italiana"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1526","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1526"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1526\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3083,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1526\/revisions\/3083"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1526"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1526"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1526"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}