{"id":2087,"date":"2023-07-28T10:08:00","date_gmt":"2023-07-28T08:08:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/?p=2087"},"modified":"2023-07-27T15:16:49","modified_gmt":"2023-07-27T13:16:49","slug":"problemi-con-la-pronuncia-italiana-problems-with-italian-pronunciation-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2023\/07\/28\/problemi-con-la-pronuncia-italiana-problems-with-italian-pronunciation-2\/","title":{"rendered":"Problemi con la pronuncia italiana? (Problems with Italian pronunciation?)"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"450\" height=\"465\" src=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/alto_mare_tembela_bohle_pxls.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3302\" srcset=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/alto_mare_tembela_bohle_pxls.jpg 450w, https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/alto_mare_tembela_bohle_pxls-290x300.jpg 290w\" sizes=\"auto, (max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><figcaption><em>In alto mare<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8220;Essere in alto mare&#8221; \u00e8 un&#8217;espressione idiomatica che significa &#8220;essere lontani dalla soluzione, avere ancora problemi&#8221;.<br \/>Sei in alto mare con la pronuncia italiana?<br \/>Ti piace esercitare la pronuncia italiana?<\/p>\n<p><em>&#8220;Essere in alto mare&#8221; (being on the high seas) is an idiom that means &#8220;to be far from the solution, to still have problems.&#8221; <\/em><br \/><em>Are you on the high seas with the Italian pronunciation?<\/em><br \/><em>Do you like to practice the Italian pronunciation?<\/em><\/p>\n<p><a href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_148&#038;language=en\">To practice Italian, in this activity we invite you to read and watch&#8230;<br \/><strong>PRACTICE HERE: Italian\/English Version<\/strong><\/a><\/p>\n<p><a href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_148&#038;language=es\">Para practicar el idioma italiano, en esta actividad te invitamos a leer y mirar&#8230;<br \/><strong>PRACTICA AQU\u00cd: Versi\u00f3n Italiano\/Espa\u00f1ola<\/strong><\/a><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><em><span class=\"bottomFooter\">Image courtesy of Tembela Bohle on pexels<\/span><\/em><\/p>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Essere in alto mare&#8221; \u00e8 un&#8217;espressione idiomatica che significa &#8220;essere lontani dalla soluzione, avere ancora problemi&#8221;.Sei in alto mare con la pronuncia italiana?Ti piace esercitare la pronuncia italiana? &#8220;Essere in alto mare&#8221; (being on the high seas) is an idiom that means &#8220;to be far from the solution, to still have problems.&#8221; Are you on\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2023\/07\/28\/problemi-con-la-pronuncia-italiana-problems-with-italian-pronunciation-2\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[102,805],"class_list":["post-2087","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-language","tag-italian-pronunciation","tag-pronuncia-italiana"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2087","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2087"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2087\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3304,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2087\/revisions\/3304"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2087"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2087"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2087"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}