{"id":3412,"date":"2023-11-24T16:58:20","date_gmt":"2023-11-24T14:58:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/?p=3412"},"modified":"2023-11-24T16:58:20","modified_gmt":"2023-11-24T14:58:20","slug":"cinema-italiano-buoni-a-nulla-italian-cinema-good-for-nothing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2023\/11\/24\/cinema-italiano-buoni-a-nulla-italian-cinema-good-for-nothing\/","title":{"rendered":"Cinema italiano: Buoni a nulla (Italian cinema: good for nothing)"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"420\" height=\"597\" src=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/film_buoni_a_nulla-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3413\" srcset=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/film_buoni_a_nulla-1.jpg 420w, https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/film_buoni_a_nulla-1-211x300.jpg 211w\" sizes=\"auto, (max-width: 420px) 100vw, 420px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>&#8220;Buono a nulla&#8221; \u00e8 un&#8217;espressione idiomatica usata per indicare una persona che non \u00e8 capace di fare niente. \u00c8 un&#8217;espressione offensiva, non bisognerebbe mai usarla!<br>Ma ispira il titolo di un film-commedia del regista, attore e sceneggiatore Gianni de Gregorio.<br>Conosci dei buoni a nulla?<\/p>\n\n\n\n<p><em>&#8220;Buono a nulla&#8221; (good for nothing) is an idiomatic expression used to describe a person who is not capable of doing anything. It&#8217;s an offensive expression, and one should never use it!<br>However, it inspired the title of a comedy film by the director, actor, and screenwriter Gianni de Gregorio.<br>Do you know any &#8220;buoni a nulla&#8221;?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_416&#038;language=en\" target=\"_blank\">To practice Italian this week we invite you to watch&#8230;<br><strong>PRACTICE HERE: Italian\/English Version<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"\/lms\/lms_legacy_page.php?page=act_416&#038;language=es\" target=\"_blank\">Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar&#8230;<br><strong>PRACTICA AQU\u00cd: Versi\u00f3n Italiano\/Espa\u00f1ola<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Buono a nulla&#8221; \u00e8 un&#8217;espressione idiomatica usata per indicare una persona che non \u00e8 capace di fare niente. \u00c8 un&#8217;espressione offensiva, non bisognerebbe mai usarla!Ma ispira il titolo di un film-commedia del regista, attore e sceneggiatore Gianni de Gregorio.Conosci dei buoni a nulla? &#8220;Buono a nulla&#8221; (good for nothing) is an idiomatic expression used to\u2026 <span class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/2023\/11\/24\/cinema-italiano-buoni-a-nulla-italian-cinema-good-for-nothing\/\">Leggi tutto &raquo;<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,8],"tags":[1097,1068,1096,356,1098],"class_list":["post-3412","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cinema","category-language","tag-buoni-a-nulla","tag-cinema-italiano","tag-gianni-de-gregorio","tag-italian-cinema","tag-italian-movie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3412"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3412\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3414,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3412\/revisions\/3414"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3412"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cyberitalian.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}