HOME > Guest Area > Activities > Watch
Activity: Watch

L'Italia è un paese ricco di tradizioni, dialetti e cibi differenti, con grandi varietà fra regione e regione.

In maniera molto generalizzata, a causa delle loro differenze, possiamo dire che il nord e il sud Italia sono due mondi diversi.

 

Conosci il nord e il sud d'Italia? Hai notato qualche differenza fra le due zone?

 

Scorri la pagina per proseguire l'attività...

Italy is a country rich in traditions, dialects and different foods, with great variety from region to region.

In a very generalized way, due to their differences, we can say that northern and southern Italy are two different worlds.

 

Do you know the north and south of Italy? Did you notice any difference between the two areas?

 

Scroll down for more of the activity...

 

locandina

 

Share this activity:

 

Cinema italiano: Benvenuti al Nord

Benvenuti al Nord è un film comico che sottolinea ed enfatizza le differenze fra il nord Italia, efficiente, lavorativo, moderno, e il sud d'Italia, rilassato, godereccio, all'antica. Prima di questo film era uscito Benvenuti al Sud con stessi attori e stessi temi. Entrambi i film sono molto divertenti.

 

Nella scena seguente, Alberto è il direttore di un grande ufficio postale a Milano.
Il capo di Alberto (Direttore Generale dell'azienda Poste), ha un nuovo progetto per creare uffici postali molto efficienti.
Matteo, amico di Alberto, si è appena trasferito da Castellabbate, (un piccolo paesino vicino a Napoli, dove i ritmi di vita e di lavoro sono lenti e rilassati), ed è al suo primo giorno di lavoro nell'ufficio postale di Milano.

 

Riesci a capire cosa dicono i personaggi?
Trovi la trascrizione dei dialoghi in fondo alla pagina.

Benvenuti al Nord is a comic film that underlines and emphasizes the differences between northern Italy, efficient, working, modern, and southern Italy, relaxed, pleasure-loving, old-fashioned. Before this film, Benvenuti al Sud was released with the same actors and the same thes. Both movies are very entertaining.

 

In the following scene, Alberto is the manager of a large post office in Milan.
Alberto's boss (General Director - CEO - of the Poste Company), has a new project to create very efficient post offices.
Matteo, a friend of Alberto, has just moved from Castellabbate (a small village near Naples, where the rhythms of life and work are slow and relaxed), and it's his first day of work in the Milan post office.

 

Can you understand what the characters are saying?
Find the transcript of the dialogues at the bottom of the page.

 


This video is additional reference material and is not property of CyberItalian.
Should you have any problem viewing it, please notify us.
Thank you for your patience and collaboration!

 

CONSIGLI:

  1. Ascolta i dialoghi del video diverse volte.
  2. Cerca di identificare frasi o parole chiave.
  3. Usa il dizionario se necessario.
  4. Verifica la tua comprensione con la trascrizione del dialogo in fondo alla pagina.
  5. Ascolta il video mentre leggi la trascrizione.
  6. Riguarda il video senza leggere la trascrizione.
  7. Datti il tempo di capire. Sii paziente!

 

DIALOGO:

 

Direttore Generale: ...Ma voi lo sapete che in una vita lavorativa noi perdiamo più di due anni di tempo solo a salutarci? Otto mesi e mezzo per prendere il caffè. Voi lo sapete che da quando avete iniziato a lavorare siete rimasti chiusi nel cesso per un anno e mezzo? Vi sembra una cosa sana? No. Un ufficio perfetto è un ufficio che abolisce gli sprechi di tempo. Lei sarà il nostro Marchionne [famoso amministratore delegato della FIAT].

 

Alberto: Spero di esserne all'altezza.

 

Direttore Generale: Lo sarà. I suoi valori sono i valori del nostro progetto. Efficienza, rapidità, puntualità, energia, sorriso, in una parola sola: E.R.P.E.S. Lo so, c'è andata un po' di sfiga [sfortuna] con la traduzione in italiano perché in giapponese è "banzai".

 

Collega Alberto: Perché, E.R.P.E.S. è bellissimo

 

Direttore Generale: Sì, è bellissimo. Ha un anno di tempo per riuscirci. Lei è la persona adatta per diffondere l'E.R.P.E.S.

 

Direttore Generale - VOCE FUORI CAMPO : Miei cari lavoratori, oggi è un gran giorno per noi e per tutte le poste italiane. Oggi parte il progetto pilota. Io mi aspetto molto da voi. Siamo pronti a cambiare l'Italia in un paese migliore? A Lei l'onore Colombo.

 

Impiegato 1 - VOCE FUORI CAMPO: Ricarica postepay 1 minuto e 23 secondi

 

Alberto: Bravo Severino

 

Impiegato 2: Apertura conto 1 minuto e 25 secondi

 

Collega Alberto: Forza, forza

 

Impiegato 3: Vaglia postale 1 e 27

 

Impiegata 4: Vaglia e posta celere 1 e 50

 

Alberto: Più grinta, dai, dai

 

Direttore Generale: E questo chi è?

 

Alberto: Un nostro impiegato, il primo giorno di lavoro, Mattia Volpe.

 

Direttore Generale: 58 minuti di ritardo e un croquet [polpetta di patate] in mano.

 

Alberto: A parte che mi sembra un arancino [polpetta di riso].

 

Collega: No si vede benissimo che è un croquet.

 

Direttore Generale:Collega: È un croquet. Colombo: attaccare la Volpe.

 

Alberto: Chi io?

 

Direttore Generale: Sì, è contro natura ma attacchi.

 

Alberto: Certo dottore [una persona laureata in Italia è "dottore"]... Primo giorno di lavoro e siamo già in ritardo. Complimenti signor Volpe.

 

Mattia: Albe' [Alberto].

 

Alberto: Ma ché Albe' Albe' Albe', Lavativo, Le sembra questa l'ora di arrivare?

 

Mattia: Albe' hai visto mi hanno rigato la macchina.

 

Alberto: Sempre a dare la colpa agli altri eh, fannullone, vergogna! Quindi la prego signor Mattia Volpe di recarsi al suo sportello che è il numero 11 e di iniziare a lavorare che è già in ritardo, grazie! Vagabondo!

 

Mattia: Piacere, Mattia Volpe... Non vi accavallate eh.

 

Impiegato 2: Raccomandata 1 minuto e 26.

 

Alberto: Eh. Gli ho dato una bella strigliata eh?

 

Mattia: Buongiorno signora, a chi scriviamo di bello?

 

Alberto: Domanda non pertinente, mettere cuffia, dettare orari.

 

Mattia: Sono le 9 e mezza e c'è una bella signora, quanti anni tiene signora?

 

Cliente: 75.

 

Mattia: Siete una quaglioncella [ragazzina in napoletano].

 

Direttore Generale: Dove siamo? In una comunità di recupero? È una USL [Unità Sanitaria Locale] questa?

 

Alberto: No dottore, sono le poste.

 

Direttore Generale: E infatti.

 

Alberto: Sintetizzare, accelerare, sorridere, timbrare, Sintetizzare, accelerare, sorridere, timbrare, Ecco signor Volpe, adesso lei ha davanti una nuova cliente.

 

Mattia: Buongiorno.

 

Alberto: Dovrebbe essere più gentile.

 

Mattia: Buongiorno.

 

Alberto: ma sintetico

 

Mattia: no, ve ne dovete andare

 

Alberto: più sciolto

 

Mattia: gentilmente

 

Alberto: ma deciso

 

Mattia: state ancora qua?

 

Alberto: più affettuoso

 

Mattia: vi voglio bene

 

Alberto: ma determinato

 

Mattia: ma va dai

 

Alberto: Non va bene così. Non va bene. Lei dovrebbe essere al tempo stesso, gentilmente determinato, scioltamente sintetico e affettuosamente deciso, chiaro?!

 

Mattia: Scusi, con tutto rispetto, posso andare in bagno?

 

Alberto: È proprio necessario?

 

Mattia: Pipì... Mari' [Maria] aiutami, Milano non è come credi tu, è peggio Mari', ma qua dalla mattina tutti corrono, ma dov'anna [dialettale = dove vanno]?

 

Maria: E Alberto? Lo vedi?

 

Mattia: Alberto se lo vedo Alberto è con noi, ma Alberto sta inguaiato, sta con i tic, te lo ricordi l'Alberto di Castellabbate?

 

Maria: eh

 

Mattia: Scordatelo, è un'altra persona.

 

Maria: bugiardo

 

Mattia: Non c'ha pozzu fa' [dialettale = non ce la posso fare], io voglio torna' [dialettale = tornare] a Castellabbate, io mi licenzio...

 

Maria: Non cresci proprio mai eh? Tu prova a licenziarti e non ci vedi proprio più.

 

Mattia: No Mari', Maria...

 

Alberto: Tempo residuo di permanenza 9 secondi, 8, 7, 6, 5, 4. Lavarsi le mani per non contagiare, grazie.

 

Mattia: Un caffè per favore.

 

Barista: Come lo vuole?

 

Mattia: Come lo posso volere il caffè?

 

Barista: Moccaccino, marocchino, mokacioc, macchiato caldo, macchiato freddo, americano con l'acqua calda a parte, doppio...

 

Alberto: faccio io, valdostano, shakerato, con ginseng, corretto grappa, io ti consiglio il kafka, la sua specialità, un po' più di un caffè macchiato un po' meno di un cappuccio...

 

Mattia: Un bicchiere d'acqua.

 

Barista: Gas, natu, fuori frigo?

 

Mattia: Normale, con l'acqua.

 

Alberto: Ma che acqua? Qui a Milano abbiamo una cultura del caffè. No?

 

 

e-Learning with a Heart: Take Italian lessons online!

 

Tutored CoursesSelf-Study Courses for independent students: available online 24 hours a day so you can log in and study anytime from anywhere. More...

 

Tutored CoursesTutored Courses if you need a structured and guided study: learn with the guidance of a tutor, get written correction and personalized feedback. More...

 

Private Lessons1to1 Private Lessons for a custom developed course conducted by a dedicated teacher via an interactive audio/video chat service. More...

 

 

See full list of Activities

 

FREE: Join our student group on Facebook and follow us on Twitter

 

Tell us if you like this activity and see you next week!