Forse avrai indovinato che "repetita iuvant" non è italiano ma latino. "Repetita" "le ripetizioni"; "iuvant" è un verbo e significa "giovano". Quindi, per imparare, è utile avere le stesse ripetute numerose volte; sei d'accordo? |
Maybe you have guessed that "repetita iuvant" is not Italian but Latin. "Repetita" 'repetitions' and "iuvant" is a verb which means 'are helpful'. So, when learning, it is helpful to have the same repeated several times; do you agree? |
|---|
The Pantheon in Rome, one of the best preserved Roman monuments, displays an inscription in Latin: “M. Agrippa L. F. Cos. Tertium fecet”, which means “It was built by Marcus Agrippa, son of Lucius, in the year of his third consulate” (built in 27 BC and rebuilt in 126 AD by the emperor Hadrian)
| Il latino è la che parlavano gli antichi romani. Nel medio evo, il latino era la lingua ufficiale, parlata nelle chiese, negli uffici, in situazioni formali, e usata per scrivere libri e . | Latin is the that ancient Romans spoke. In the Middle Ages, Latin was the official language, spoken in church, offices, formal situations and used to write books and . |
|---|
La gente comune parlava in dialetto (anzi, in diversi dialetti a seconda della città o in cui viveva). Il dialetto veniva chiamato "vulgaris" perché era usato dal "volgo", il "popolo". |
Common people would speak the dialect -- actually, different dialects, depending on which village or the people lived in. The dialect was called "vulgaris" or the language of the "vulgus" the common people. |
|---|
Nel XIV (quattordicesimo), poeti come Dante, Petrarca e Boccaccio cominciarono a realizzare che "l' dovrebbe parlare la lingua del popolo" e cominciarono a scrivere e novelle "in volgare". Questo fatto pose le basi per la lingua italiana che è un'evoluzione del toscano. |
In the XIV (14th) , poets like Dante, Petrarca and Boccaccio, aknowledged the fact that ' should talk the language of the people' and so they started to write and novels "in volgare". This created the basis of the Italian language which is an evolution of the Tuscan . |
|---|
| Oggigiorno, l'italiano è parlato in tutta Italia, ma ogni regione o o paesino mantiene un certo accento o dialetto, o caratteristiche linguistiche che dipendono dall' del dialetto. | Nowdays, Italian is spoken everywhere in Italy. However each region or or little village retains a certain accent, dialect, or linguistic characteristics (these characteristics depend upon the of the dialect). |
|---|
