Una sostanziosa non fa parte della tradizione italiana. Al mattino, molti italiani prendono solamente un espresso o un . Altri fanno una colazione "dolce" e leggera con caffè e latte o tè, biscotti o una pasta. |
Tomar un sustancial no es una costumbre italiana. Muchos italianos sólo toman un expreso o un por la mañana. Otros toman un desayuno liviano con leche y café o té, bizcochos o un pastelito. |
|---|
A proposito, che gli italiani prendono il cappuccino (familiarmente chiamato anche "cappuccio") solo a colazione e dopo pranzo o dopo cena; se in Italia ordini un cappuccino dopo cena, la gente ti guarderà con un risolino e penserà: "un altro !" |
A propósito, que los italianos toman un cappuccino (llamado familiarmente "cappuccio") sólo para el desayuno y después del almuerzo o la cena; en Italia si pides un cappuccino después de la cena, la gente te mirará, sonreirá y pensará: "¡un otro !' |
|---|
| Per , un tempo, gli italiani tornavano a casa, mangiavano con la famiglia, facevano un sonnellino e poi tornavano a . | Para el , hasta no hace mucho, los italianos solían volver a casa, comer una comida habitual de tres platos, dormir una siesta y luego volver al . |
|---|
Un desayuno típico italiano, con café o cappuccino y dulces
Ora questo è cambiato, a causa di uno stile di e di lavoro diverso, e la maggior parte degli italiani prende un al bar o un piatto di pasta in trattoria e torna a lavorare subito. Altri mangiano alla scrivania. |
Hoy día, debido a un estilo de diferente, esto ha cambiado, y la mayoría de los italianos come un bocado a la carrera, un en un bar o un plato de pasta en una "trattoria", y vuelve al trabajo de inmediato. Otros comen en sus escritorios. |
|---|
| La consiste, generalmente, in tre portate (primo, secondo con contorno e frutta), ma molte persone adesso preferiscono mangiare solo un primo o un secondo con contorno. | La es todavía, en general, una comida de tres platos (primero, segundo con guarnición y frutas), pero muchas personas ahora prefieren comer sólo un primer o un segundo plato. |
|---|
Per gli italiani la "funzione del mangiare" è un momento di socializzazione da condividere con qualcuno; amano andare fuori al così come invitare i propri amici a casa. La parola "cena" deriva dal greco antico "Koinè" che in senso figurato significa " ". |
Para los italianos, comer es un acontecimiento social, un momento para compartir con alguien. Disfrutan saliendo a así como invitando a amigos a cenar a su casa. La palabra "cena" viene del antiguo griego "Koinè", que en forma figurada quiere decir " ". |
|---|
