❤️

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /home/cyberit/public_html/lms/lms_lesson_page.php on line 822

Aquí practicarás cómo usar el diccionario, mejorarás tus habilidades de comprensión auditiva y repasarás las estructuras básicas del idioma italiano.

Los elementos lingüísticos que encontrarás son:

Ripasso es. 2 es. 5 es. 6 es. 8 ed es. 9

Nel dialogo fra Pino e Celeste forse hai notato questa espressione:

"Non ci ho mai pensato."

En el diálogo entre Pino y Celeste quizá has notado esta expresión:

"Non ci ho mai pensato" (No lo he pensado nunca).

La particella "ci" significa "a questo, a questa cosa". A livello principianti, in "maniera descrittiva" avresti potuto dire: "non ho mai pensato a questa cosa".

La partícula "ci" significa "esto, esta". En el nivel principiantes, en "manera descriptiva" habrías podido decir: "Non ho mai pensato a questa cosa" (No he pensado nunca en esto).

A livello intermedio, in "maniera narrativa" gli italiani amano usare piccole particelle chiamate "pronomi" (che sostituiscono i nomi). In tal modo, si creano frasi più brevi, colorate, musicali ed espressive come "Non ci ho mai pensato".

En el nivel intermedio, en "manera narrativa" los italianos aman usar pequeñas partículas llamadas "pronombres" (que sustituyen el nombre). De ese modo, se crean frases más breves, coloridas, musicales y expresivas como "Non ci ho mai pensato" (No he pensado nunca en esto).

Nel livello Intermedio studierai e praticherai i pronomi e altre strutture intermedie. Tuttavia, prima di procedere, è una buona idea ripassare alcuni elementi di base della lingua italiana:

  • articoli
  • concordanze
  • preposizioni semplici e articolate

En el nivel Intermedio estudiarás y practicarás los pronombres y otras estructuras intermedias. Sin embargo, antes de avanzar, es una buena idea repasar algunos elementos de base de la lengua italiana:

  • artículos
  • concordancias
  • preposiciones simples y compuestas
Gli articoli sono molto usati nella lingua italiana. Aiutano veramente ad introdurre e definire un nome e a rendere la lingua più musicale.
Los artículos son muy usados en la lengua italiana. Ayudan a introducir y definir un nombre en forma efectiva expresando la lengua de un modo más musical.

Osserva:

  • Ho visto uno studente e un bambino.
    He visto un estudiante y un niño.
    (personas indefinidas).

  • Ho visto gli studenti e i bambini.
    He visto a los estudiantes y a los niños.
    (personas definidas, mencionadas antes).

  • Ho visto studenti e bambini.
    He visto estudiantes y niños.
    (personas indefinidas).

Ripassa gli ARTICOLI:

Pinocchio in bicicletta

Con un po' di sforzo in più, approfondisci l'argomento:

Articoli INDETERMINATIVI Articoli DETERMINATIVI
Le concordanze di articoli e nomi (con femminile e maschile, singolare e plurale) creano la musica della lingua italiana.
La concordancia de articulos y sustantivos (femenino, masculino singular y plural) crea la música del idioma italiano.

Osserva:

  • Il ragazzo italiano.
  • La ragazza italiana.
  • I ragazzi italiani.
  • Le ragazze italiane.
  • I ragazzi e le ragazze italiani.
Continua a praticare le concordanze e gioca con la musica della lingua italiana.
Continúa practicando las concordancias y juega con la música de la lengua italiana.
Nel frattempo, ripassa e aggiungi alla musica della lingua anche le preposizioni.
Mientras tanto, repasa y agrega también a la música de la lengua las preposiciones.
Le preposizioni sono uno degli aspetti più illogici della lingua. Ci sono poche regole da imparare; il resto è solo pratica. Per esempio, gli italiani dicono:
Las preposiciones constituyen uno de los aspectos más ilógicos del idioma. Hay pocas reglas que aprender; el resto es práctica. Por ejemplo, los italianos dicen:
  • vado in montagna
    (voy a la montaña)
  • vado in campagna
    (voy al campo)
  • vado al mare
    (voy al mar;
    en este caso la preposición "a"
    se combina con el artículo "il")
  • vado a casa
    (voy a casa)
  • vado a scuola
    (voy a la escuela)
  • vado in ufficio
    (voy a la oficina)
  • vestito di moda,
    vestito alla moda
    (vestido de moda)
Le preposizioni si dividono in semplici e articolate.
Las preposiciones se dividen en preposiciones simples y compuestas.

Ripassa le PREPOSIZIONI:

Pinocchio in bicicletta

Con un po' di sforzo in più, approfondisci l'argomento:

Preposizioni SEMPLICI Preposizioni COMBINATE

Verbi es. 3 es. 4 ed es. 7

Molti studenti hanno ancora problemi con l'uso dei verbi. Capiamo che le coniugazioni dei verbi possano non essere facili. Tuttavia, sono molto importanti da sapere quando parliamo; dovresti averle pronte "sulla punta della lingua"!

Per imparare i verbi, studia le terminazioni (desinenze) corrette e continua a praticare con gli esercizi.

Muchos estudiantes todavía tienen problemas con el uso de verbos. Para aprender los verbos, estudia las terminaciones correctas y sigue practicando con los ejercicios.

Ricorda che i verbi italiani hanno tre diverse terminazioni: ARE, ERE, IRE (ballARE, ridERE, dormIRE). Per coniugare un verbo bisogna togliere le desinenze dell'infinito e sostituirle con altre desinenze appropriate.

Los verbos italianos tienen tres terminaciones distintas: "ARE", "ERE" e "IRE" (ballARE, ridERE, dormIRE). Para conjugar un verbo se reemplaza la terminación del infinitivo por otras terminaciones apropiadas (como en español).

Per esempio, il presente indicativo del verbo BALLARE:

io ball-o
tu ball-i
lui/lei ball-a

noi ball-iamo
voi ball-ate
loro ball-ano

Parlando di Pino, (lui), sostituisci l'infinito ARE con "A", la terza desinenza del presente: "Pino ballA. Geppetto non ballA, Geppetto lavorA".

Por ejemplo, el presente indicativo de BALL-ARE (bailar):

io ball-o
tu ball-i
lui/lei ball-a

noi ball-iamo
voi ball-ate
loro ball-ano

"Pino ballA. Geppetto non ballA, Geppetto lavorA".

Io ball O sempre. Tu ball I ?

"Io ball O sempre. Tu ball I ?"

Per formare il passato prossimo devi usare il verbo avere o essere con il participio passato del verbo.

Para formar el " passato prossimo " tenemos que usar "avere" (haber) o "essere" (ser) con el participio de un otro verbo.

Per esempio, per formare il passato prossimo di BALLARE usi il verbo avere e sostituisci la desinenza dell'infinito "ARE" con la desinenza del participio passato "ATO": Pino HA ballATO. Io non HO ballATO

Por ejemplo, para formar el "passato prossimo" de BALLARE usamos "avere" y cambiamos el infinitivo "ARE" en "ATO": "Lui HA ballATO. Io non HO ballATO".

Per formare il passato prossimo di USCIRE verbo di "movimento") usiamo "essere" e cambiamo l'infinito "IRE" in "ITO": "Lui È uscITO. Io non SONO uscITO".

Para formar el "passato prossimo" de USCIRE (salir - verbo de "movimiento") usamos "essere" y cambiamos el infinitivo "IRE" en "ITO" : "Lui È usc ITO . Io non SONO usc ITO".

Tu sei uscito ieri? Hai ballato?

"Tu sei uscito ieri? Hai ballato?"

Ripassa i VERBI:

Pinocchio in bicicletta

Con un po' di sforzo in più, approfondisci l'argomento:

Presente Passato prossimo Participio passato
Molto bene! Ti ha spaventato la grammatica? Rilassati! Vogliamo solo darti gli elementi per capire i meccanismi della lingua.
¡Muy bien! ¿Te asustó algún concepto gramatical? ¡No te preocupes! Sólo quiero darte elementos para que comprendas la mecánica del idioma.
Ricorda però che la pratica è l'unico segreto per imparare. Quindi, dopo che finisci di leggere questa pagina di grammatica, vai avanti e completa gli esercizi!
Recuerda, sin embargo, que la práctica es el único secreto del aprendizaje. Entonces, después de que termines de leer esta página de gramática, ¡sigue adelante y completa los ejercicios!

Uso del dizionario - differenza fra sapere e conoscere Esercizio 4

Abituati ad usare il dizionario e non fermarti mai alla prima traduzione di un verbo. Controlla se un verbo ha diversi significati e se è usato in combinazione con altre parole e poi scegli la traduzione più appropriata.

Acostúmbrate a usar el diccionario y nunca te detengas en la primera traducción de un verbo. Verifica si un verbo tiene varios significados y si se utiliza en combinación con otras palabras, y luego elige la traducción más apropiada.

Ad esempio: i verbi sapere e conoscere hanno un significato simile ma si usano in situazioni diverse.

Por ejemplo, los verbos "sapere" y "conoscere" tienen un significado similar, pero se utilizan en situaciones diferentes.

Il verbo "sapere" significa "conoscere come dato di fatto, conoscere con cognizione di causa, possedere un'informazione, avere sentito di qualcosa..."

El verbo "sapere" significa "conocer como un hecho, conocer con conocimiento de causa, poseer información, haber oído hablar de algo..."

Il verbo "conoscere" significa "avere molta familiarità con qualcuno o qualcosa, sapere, conoscere di vista..."

El verbo "conoscere" significa "tener mucha familiaridad con alguien o algo, saber, conocer de vista..."

Clicca sui link sapere e conoscere per maggiori informazioni ed esempi di uso.

Haz clic en los enlaces " sapere " y " conoscere " para obtener más información y ejemplos de uso.

Nel dizionario puoi anche scoprire se un verbo ha bisogno di "avere" o "essere" per formare il "passato prossimo".

Controlla se trovi esempi d'uso oppure verifica se c'è la sigla VTR vicino al verbo. In questo caso significa che il Verbo è TRansitivo e quindi generalmente utilizza "avere" per il passato prossimo.

Ad esempio, "sapere vtr" e "conoscere vtr":

ho saputo che sposi Alberto. Ho conosciuto Alberto l'anno passato.

En el diccionario también puedes descubrir si un verbo necesita "avere" o "essere" para formar el "passato prossimo" (pretérito perfecto).

Verifica si encuentras ejemplos de uso o si hay la abreviatura "VTR" cerca del verbo. En este caso, significa que el verbo es Transitivo y, por lo tanto, generalmente utiliza "avere" para el passato prossimo.

Por ejemplo, "sapere vtr" y "conoscere vtr":

He sabido que Alberto se casa. He conocido a Alberto el año pasado.

Sviluppo dell'ascolto

Molti studenti hanno ancora problemi con il capire l'italiano.

Nelle nostre lezioni ci sono molti modi per sviluppare l'ascolto: attraverso il Dialogo, il Bocconcino Culturale, gli esercizi e le attività.

La maggior parte degli audio nelle lezioni mostrano il testo corrispondente. Cerca il significato delle parole che non conosci, cerca sempre di capire il significato degli audio che ascolti.

Se necessario, usa il dizionario.

Pratica ora con gli audio seguenti:

Muchos estudiantes aún tienen problemas para entender el italiano.

En nuestras lecciones hay muchas formas de desarrollar habilidades de escucha: a través del Diálogo, del Bocadillo Cultural, de los ejercicios y de las actividades.

La mayoría de audios en las lecciones muestran el texto correspondiente. Busca el significado de las palabras que no conoces. Siempre intenta entender el significado del audio que escuchas. Si es necesario, utiliza el diccionario.

Practica ahora con los siguientes audios:

OGGI È VENTOSO

vento

OGGI È NUVOLOSO

nuvola

OGGI FA CALDO

caldo

OGGI FA FREDDO

freddo

OGGI SI STA BENE

si sta bene

Non avere paura di leggere un testo in italiano mentre ascolti il suo audio numerose volte. È un ottimo esercizio per sviluppare la comprensione, l'ascolto e la pronuncia.
No tengas miedo a leer un texto en italiano mientras escuchas su audio varias veces. Es un excelente ejercicio para desarrollar tu comprensión, escucha y pronunciación.

Pronuncia

Ascolta la parola/frase, clicca sul microfono per registrarti e cerca di raggiungere il punteggio più alto!