Qui imparerai a esprimere dei dubbi e fare delle ipotesi.
Gli elementi linguistici che troverai sono:
- Futuro
(El tiempo futuro) - Pronomi diretti
(Pronombres complemento directo)
Qui imparerai a esprimere dei dubbi e fare delle ipotesi.
Gli elementi linguistici che troverai sono:
Osserva:
"Farò, sarò, avrò", sono forme del futuro dei verbi "fare, essere, avere". |
"Farò, sarò, avrò" son las formas del futuro de los verbos "fare, essere, avere". |
|---|
Il futuro esprime un'azione che avverrà nel futuro. Tuttavia, in italiano il futuro è spesso sostituito dal presente. Paragona le seguenti frasi:
|
El tiempo futuro expresa una acción que tendrá lugar en el futuro. Sin embargo, en italiano, el tiempo futuro a menudo es reemplazado por el tiempo presente. Compara las oraciones siguientes:
|
|---|
Entrambe le frasi si riferiscono ad un azione futura e entrambe sono corrette; in generale, la seconda costruzione, (con il presente) è più comune. |
Las dos oraciones expresan futuro y las dos son correctas; en general, la segunda construcción ( con el presente ) es más común. |
|---|
L'uso del futuro è però necessario quando l'azione si verifica in un futuro molto lontano: - Cosa farai quando sarai grande? |
Sin embargo, el tiempo futuro se necesita cuando la acción ocurre en un futuro muy distante: - Cosa farai quando sarai grande? (¿Qué harás cuando seas grande?) |
|---|
L'uso del futuro è inoltre comune per esprimere ipotesi o dubbio:
|
El tiempo futuro también se usa para expresar una hipótesis o una duda:
|
|---|
La formazione del futuro è semplice. Bisogna sostituire la desinenza dell'infinito con quelle del futuro. Per esempio, il verbo "aiutare" diventa: |
Formar el futuro es fácil; debes reemplazar la terminación del infinitivo del verbo por las terminaciones del futuro. Por ejemplo, el verbo "aiutare" ( ayudar ) se conjuga así: |
|---|
Come al solito, anche per il futuro abbiamo i soliti "orribili verbi irregolari". Vedi i seguenti due esempi. |
Como es habitual, el tiempo futuro tiene sus "horribles verbos irregulares". Ve los dos ejemplos siguientes. |
|---|
1) "andare, avere, dovere, potere, sapere, vedere..." al futuro si contraggono e diventano: |
1) "andare, avere, dovere, potere, sapere, vedere ..." en el futuro se contraen y se convierten en: |
|---|
| io andrò | io avrò | io dovrò | io potrò | io saprò | io vedrò |
| tu andrai | tu avrai | tu dovrai | tu potrai | tu saprai | tu vedrai |
| ... | ... | ... | ... | ... | ... |
2) "rimanere, venire, volere..." mentre si contraggono sostituiscono la "n" e le "l" con una "r": |
2) "rimanere, venire, volere..." al contraerse, reemplazan su "n" y "l" por "r": |
|---|
| io rimarrò | io verrò | io vorrò |
| tu rimarrai | tu verrai | tu vorrai |
| ... | ... | ... |
Osserva:
Come avrai notato, nella prima frase la parola "fantasia" è stata ripetuta due volte. Nella seconda frase, il pronome " la " evita la ripetizione della parola "fantasia". |
Como habrás observado, en la primera oración la palabra "fantasia" se repite dos veces. En la segunda oración, el pronombre "la" evita la repetición de la palabra "fantasia". |
|---|
Questo è esattamente il ruolo dei pronomi: sostituire un "nome", una parola, o una frase per evitare ripetizioni. Con l'uso dei pronomi, la frase diventa più "leggera", più elegante e più musicale. |
Este es precisamente el papel de los pronombres: reemplazar un sustantivo, una palabra, o una frase, para evitar repetición. Mediante el uso de pronombres, una oración se hace más "ligera", más elegante y más "musical". |
|---|
Esempio:
Invito mio padre e mio nonno a cena.
(Invito a mi padre y a mi abuelo a la cena).
Li invito a cena.
(Los invito a la cena).
Come avrai notato, i pronomi precedono il verbo; tuttavia, con l'infinito e con la parola "ecco" i pronomi seguono e si combinano con la finale del verbo o di "ecco". |
Como habrás observado, los pronombres preceden al verbo; sin embargo, con el infinitivo, y con la palabra "ecco", los pronombres siguen y se añaden a la terminación del verbo o a "ecco". |
|---|
Esempio:
Mangio la mela. La mangio. Amo mangiarla.
(Como la manzana. La como. Me gusta comerla).
Non mangio la mela. Non la mangio. Non amo mangiarla.
(No como la manzana. No la como. No me gusta comerla).
Inoltre, con il verbo "avere", "la" e "lo" si apostrofano e il participio concorda con il nome. |
También, con el verbo "avere" usamos el apóstrofe para "la" y "lo" y el participio concuerda con el sustantivo. |
|---|
Esempio:
Ho mangiato la mela.L'ho mangiata.
(Comí la manzana. La comí)
Ho mangiato il formaggio.L'ho mangiato.
(Comí el queso. Lo comí)
Attenzione ! Se pensi che il futuro (con tutti i suoi verbi irregolari) e i pronomi (con tutte le loro regolette) siano difficili, hai ragione! Tuttavia, rilassati , non ti preoccupare: con l'aiuto degli esercizi e l'interazione con il Prof, riuscirai a chiarire la situazione! Pensa solo che stai avanzando nello studio dell'italiano, pratica e non scoraggiarti! |
¡Atención! Si crees que el futuro (con todos sus verbos irregulares) y los pronombres (con todas sus pequeñas reglas) son difíciles, ¡tienes razón! Pero, cálmete , no te preocupes: con la ayuda de los ejercicios y la interacción con el Profe, podrás aclarar la situación. Sólo piensa en que estás mejorando tu nivel de italiano; practica y no te desalientes! |
|---|
Molto bene! Ti ha spaventato la grammatica? Rilassati! Vogliamo solo darti gli elementi per capire i meccanismi della lingua.
Ricorda però che la pratica è l'unico segreto per imparare. Vai avanti dunque e fai gli esercizi!