Use the buttons in the audio control box to Play/Pause/Replay the audio in the dialogue. If you don't see the audio control box, check the technical requirements. Listen to the audio and repeat the sentences.
If you wish, download the audio of the lesson:
| Glossarietto | |
| compositori | composers |
| più famosi del mondo | most famous in the world |
| sussurra | he whispers |
| orecchio | ear |
| educazione | manners |
| segreti | secrets |
| di fronte a | in front of |
| qualcuno | someone |
| aspettare | to wait |
| voce alta | loud voice |
| va bene | all right |
| risata | laugh |
| fai bene | you do well |
| ora | now |
| ragazzini | little boy |
| età | age |
| sei abituato | you are used to |
| mezzi | media |
| multimediali | multimedia |
| veloci | fast |
| diversa | different |
| inizi | beginning |
| paragonata | compared |
| vita | life |
| sembrare | to seem |
| lenta | slow |
| infatti | in fact |
| però | yet, but, however |
| spettacolo | show |
| contiene (irr. v., contenere) | to contain |
| testi | texts |
| musica | music |
| canto | singing |
| recitazione | acting |
| messa in scena | staging |
| scenografia | set/stage design |
| pubblico | public |
| altrimenti | otherwise |
| diventa | it becomes |
| oppure | or |
| numerose | numerous, many |
| consiglio | I recommend |
| più facile di altre | easier than others |
| divertente | amusing |
| cosiddetta | so called |
| opera buffa | comic opera |
| seria | serious |
| eroi | heroes |
| romanticismo | romanticism |
| mitologia | mythology |
| rappresenta | it represents |
| dramma | drama |
| esistenza | existence |
| semplici | simple |
| ironia | irony |
| commedia | comedy, play-acting |
| quotidiana | daily |
| comunque | anyhow, however |
| a proposito di | talking about..., with regard to |
| momento | moment |
| ovvio (è ovvio) | obvious (of course) |
Pinocchio e il Grillo sono a Milano, in Piazza della Scala, insieme a Rossini, il famoso musicista e compositore d'Opera.

Grillo: Pinocchio, questo signore è Gioachino Rossini, uno dei compositori d'opera più famosi del mondo
Pinocchio: (sussurra all'orecchio del Grillo) Devo dire una cosa...
Grillo: Ma Pinocchio! Non è buona educazione dire segreti di fronte a qualcuno. Se non puoi aspettare, parla a voce alta.
Pinocchio: Va bene. Allora... veramente... signor Rossini, io devo dire che non capisco l'opera. E dormo sempre quando cantano. Perché?
Rossini: (risata) Pinocchio! Se un'opera è noiosa fai bene a dormire! Ma ora ascolta: tu, come tutti i ragazzini della tua età , sei abituato alla televisione e al cinema, al computer e ai videogames, a internet e ai CD-ROM. Tutti mezzi multimediali e veloci. L'opera è diversa. È nata in Italia agli inizi del 1600 e, paragonata alla vita del 2000, può sembrare lenta e noiosa.
Rossini: Però, se pensi bene, l'opera è anche molto moderna perché è uno spettacolo multimediale. Contiene infatti testi, musica, canto, recitazione, messa in scena e scenografie. I cantanti non devono solo cantare ma anche recitare. Il pubblico deve capire il significato dei testi cantati e, in generale, amare l'ascolto della musica. Altrimenti l'opera diventa noiosa.
Pinocchio: Cosa devo fare allora?
Rossini: Vai a teatro. Ascolta diverse opere, oppure la stessa numerose volte. Io consiglio "Il Barbiere di Siviglia" perché è più facile di altre e poi perché amo l'opera divertente, la cosiddetta "opera buffa".
Pinocchio: Divertente? Ma l'opera non deve essere seria?
Rossini: Assolutamente no! C'è l'opera "seria", che, con i suoi "eroi", il romanticismo, la storia o la mitologia, rappresenta il dramma dell'esistenza, e c'è l'opera buffa, che, con i suoi "uomini semplici" e l'ironia, rappresenta la commedia quotidiana della vita. Comunque, a proposito di commedia, ora devo andare a lavorare...
Grillo: Maestro Rossini, un momento! Pinocchio e io siamo venuti da Lei con una domanda: "cosa è l'amicizia?"
Rossini: (risata) Ma è ovvio! L'amicizia è ridere insieme. Arrivederci!
Every time you listen to an audio file, listen to it as many times as possible. While listening to the audio, read and repeat the text in Italian as a listening and pronunciation exercise. Repeat the exercise MANY times! Afterwards, RECORD YOUR VOICE as you read the text aloud in Italian. To record your voice click on "Pronuncia". Compare your recording to the original audio.
Pinocchio: "Per me, l'opera è interessante come il cinema"
Tu:
"Per me, l'opera è più
del cinema".
(Scegli
un'opzione fra le seguenti e scrivila nello spazio apposito)
| Nel Corso Principianti di CyberItalian quasi tutti i commenti e le spiegazioni sono presentati sia in italiano che in inglese. Durante il corso, la lingua inglese viene gradualmente ridotta o omessa. Il nostro obiettivo è quello di "rompere l'abitudine alla traduzione" e presentare tutti i commenti e le spiegazioni in italiano. | In the CyberItalian Beginner Course, almost all comments and explanations are presented in both Italian and English. Throughout the course, the English language is gradually reduced or omitted. Our aim is: breaking the translation habit and presenting all comments and explanations in Italian. |
|---|---|
| Nel Corso Intermedio, la lingua inglese è mantenuta solo per le spiegazioni grammaticali o dove appropriato (nel glossario, ecc...) | In the Intermediate Course, the English language is maintained only for the grammatical explanations or where appropriate (glossary, etc...) |
| Immergiti completamente nella lingua italiana! | Enjoy a full-immersion into the Italian language! |
| Quando leggi un testo in italiano, se trovi delle frasi molto lunghe non ti scoraggiare. Cerca prima i verbi, poi il soggetto. Cerca di capire il significato generale delle frasi. Se hai problemi, puoi sempre parlarne con il Prof (servizio "Ask-the-Prof"). | When reading an Italian text, if you find very long sentences, don't get discouraged. Find the verbs first, then the subject. Try to understand the general meaning of the sentences. If you have a problem, you can always discuss it with the Prof (Ask-the-Prof service). |
| Ricordati di usare il glossario (a disposizione nel menù), o tieni un buon vocabolario a portata di mano. | Remember to use the glossary (available in the menu), or keep a good dictionary on your desk. |
| Meglio tardi che mai | Better late than never |
|---|
Intermediate Lesson 2
Lesson Tools:
Navigation: