HOME > Guest Area > Lezione b_18 - Dialogo, Commento e Proverbio

Ascolta gli audio e registra la tua voce mentre ripeti ogni frase.

 

Se desideri, scarica l'audio della lezione: mp3 audio

Il negozio di vestiti (The clothing store)

Please note: the audio in the following videos is recorded at natural native speed, exactly as if you were in Italy.
Don't get discouraged: listen to the audio several times, check the transcript, capture sounds and words!

 


This video is additional reference material and is not property of CyberItalian.
Should you have any problem viewing it, please notify us.
Thank you for your patience and collaboration!

 

Glossarietto

(for a wider search use the online dictionary)

gonna skirt
di seta made of silk
però but, however, though
più bella more beautiful
di cotone made of cotton
cosa ne dici? what do you say about it?
di lana made of wool
etichetta label
di viscosa e nylon made of viscose and nylon
tessuto sintetico man-made fabric
di lino made of linen
posso provarli? can I try them?

Amica 1: Questa gonna blu di seta è molto elegante.

 

Amica 2: Però quella gonna nera di pelle è più bella.

 

Amica 1: E questo vestito rosso di cotone? Cosa ne dici?

 

Amica 2: Non mi piace. Cosa pensi di quel vestito bianco di lana?

 

Amica 1: Che bello, mi piacciono anche quei pantaloni grigi.

 

Amica 2: Guarda l'etichetta. Sono di viscosa e nylon. Non mi piacciono i tessuti sintetici.

 

Commessa: Quei pantaloni verdi sono di lino.

 

Amica 1: Posso provarli?

 

Commessa: Certamente!

 

CyberItalian MP3

()


This video is additional reference material and is not property of CyberItalian.
Should you have any problem viewing it, please notify us.
Thank you for your patience and collaboration!

 

Glossarietto

(for a wider search use the online dictionary)

contenta di vederti happy to see you
mi sembri you seem to me
compleanno birthday
vediamo un po' let's see
tipo type, guy
felpa sweatshirt, hoodie
che ne dici? what do you say about it?
mi sembra it seems to me
taglia size
cappuccio hood
cartellino tag, label
pantaloncini shorts
da calcio to play football
mi sembrano they seem to me
meno less

Amica 1/ Commessa: Oh, ciao Elena, sono contenta di vederti.

 

Amica 2: Anche io, come stai?

 

Amica 1: Tutto bene. E tu? Mi sembri un po'... stanca.

 

Amica 2: Sai, devo comprare un regalo per mio fratello. È il suo compleanno e non so cosa regalare.

 

Amica 1: Vediamo un po', che tipo è tuo fratello?

 

Amica 2: Eh guarda, è un ragazzo sportivo, abbastanza alto e muscoloso. Va sempre in palestra.

 

Amica 1: Allora, puoi trovare una bella felpa. Che ne dici?

 

Amica 2: Mi sembra una bella idea, ma non so la taglia, intorno alla 50.

 

Amica 1: Eh, di che colore ha i capelli?

 

Amica 2: Sono castani, ricci e un po' lunghi.

 

Amica 1: Questa felpa rossa con il cappuccio sembra perfetta per un tipo come lui.

 

Amica 2: Bella, ma quanto costa?

 

Amica 1: Sul cartellino c'è scritto 58 Euro.

 

Amica 2: Un po' troppo cara.

 

Amica 1: Sì, certo, e quei pantaloncini neri da calcio?

 

Amica 2: Sì, mi sembrano meno costosi. Lui gioca a pallone due volte alla settimana.

 

Amica 1: Ah, mi sembrano proprio adatti a lui.

 

Amica 2: Mi sembrano più belli quelli neri con la riga azzurra.

 

Amica 1: D'accordo mi sembra proprio una bella scelta.

 

CyberItalian MP3

()

 

Rispondi alla domanda aperto

Pino: "Ti piace fare regali? (Ti piace far regali?)"

 

Tu: " "

  • sì, mi piace fare regali
  • no, non mi piace fare regali

 

Il Commento di Pino

Una frase famosa dice: "ci sono state date due orecchie ma una sola bocca, perché ascoltare è doppiamente difficile rispetto a parlare!"

 

Ecco 3 consigli per sviluppare le tue abilità uditive mentre guardi un video in italiano:

  1. Prima di tutto, guarda, guarda, guarda - ascolta, ascolta, ascolta. Non lasciare spazio alla frustrazione se non capisci. Forse hai ancora bisogno di sviluppare il tuo vocabolario, le strutture linguistiche o le abilità uditive. Sii paziente!
  2. Non pensare (né pretendere) di tradurre nella tua lingua. Tradurre ti rallenterà e perderai ciò che dicono nel dialogo.
  3. Identifica le parole chiave e le frasi chiave. Se capisci "Roma", "vacanza", "estate" puoi assumere che il dialogo tratti di una vacanza in Italia. Capire l'idea o tema generale della conversazione ti aiuterà con i dettagli come la persona continua a parlare.

A famous quote says: 'We were given two ears but only one mouth, because listening is twice as hard as talking!'

 

Here are 3 tips to develop your listening skills while watching an Italian video:

  1. First of all: watch, watch, watch - listen, listen, listen. Just keep on practicing. Do not feel frustrated if you don't understand something. You might still need to develop your vocabulary, language structures or listening skills. Be patient!
  2. Do not think (nor attempt) to translate into your language literally. Translating will slow you down and you will miss what they say in the dialogue.
  3. Identify keywords or key phrases. If you understand 'Roma', 'vacanza', 'estate', you might assume the dialogue is about a vacation in Italy. Understanding the general idea or theme of the conversation will help you with the details as the person continues to speak.
Proverbio
Chi disprezza compra He who blames would buy

 

 

  Beginner Lesson 18

  Lesson Tools:

  References:

  Navigation: