HOME > Guest Area > Lezione i_20 - Esame
Esame

Il sistema automatico registra SOLAMENTE la PRIMA valutazione (non è possibile cambiarla se si fa l'esame un'altra volta).

 

Se necessario usa il dizionario online.

 

Buon lavoro!

 

20.1

 

"Essere alla frutta" significa:

 

avere mangiato troppa frutta
è ora di mangiare il dolce
non avere più risorse
non avere altro da mangiare

 

 

20.2

 

Fra amici è importante ... spesso. (completa la frase)

 

ci sentiamo
sentirsi
sentire
sentiamoci

 

 

20.3

 

Sto ... e non ho tempo, puoi fare tu quella commissione? (completa la frase)

 

partendo
partire
partenza
parto

 

 

20.4

 

Da ... tempo lavori lì? (completa la frase)

 

perché
come
cosa
quanto

 

 

20.5

 

Stavo ... telefonarti quando mi hai preceduto. (completa la frase)

 

in
fra
per
con

 

 

20.6

 

Barzelletta di Walter Chiari e Carlo Dapporto.
Ascolta l'audio, aiutati con il testo, e scegli le opzioni corrette (anche in 20.7 e 20.8):

 


- Ah, la racconti e questa è una sorpresa che fa a voi...

- È una barzelletta...

- Sono contento...

- È una storia, è genovese...

- Non voleva...

- Io sono ligure no, e molto milanese, perché a Milano dobbiamo molto tutti. Questa storiellina però è genovese perché in teatro è difficile sentire raccontare delle storielle in genovese, sono in napoletano o in romano, io voglio, io ho una storiella genovese, in omaggio alla bella Genova, ed è quella, tu la conosci, te l'ho già raccontata alle prove,

- Ma fingerò, fingerò divertimento graduale fino ad esplodere alla fine, sarò bravissimo... ed è quella, te la suggerisco io se non te la ricordi...

- No, me la ricordo... [risate] A Genova, Sottoripa [area del centro storico medievale], ci sono gli uffici no [in questo caso "no" è un intercalare = filler word], di questi armatori, i "scagni" no, cosiddetti "u scagnu" no, e in questo scagno c'è il solito signor Parodi, genovese, il "sciur" [signor] Parodi, che dice all'uomo dello scagno, all'uomo d'ufficio, diciamo al "galoppino": "Pasquin...[pronuncia una frase in genovese, risate] guardate che tempo fa!" Allora questo ometto si affaccia alla finestra ritorna e fa [dice]: "siur Parodi, ho l'impressione che oggi c'avremo [avremo] un po' di pioggia!" Allora il signor Parodi lo guarda e fa: "C'avremo?? Non siamo mica soci!"

 

 

in generale a teatro si raccontano storie in veneto o calabrese.
in generale a teatro si raccontano storie in sardo o pugliese.
in generale a teatro si raccontano storie in genovese o milanese.
in generale a teatro si raccontano storie in romano o napoletano.

 

 

20.7

 

"u scagnu" significa "ufficio".
"u scagnu" significa "signore".
"u scagnu" significa "galoppino".
"u scagnu" significa "stupido".

 

 

20.8

 

il signor Parodi dice all'altro che non sono amici.
il signor Parodi dice all'altro che non sono soci.
il signor Parodi dice all'altro che non sono parenti.
il signor Parodi dice all'altro che non sono cugini.

 

Clicca per il punteggio (% percentuale corretta):

 

 

  Intermediate Lesson 20

  Lesson Tools:

  References:

  Navigation: