HOME > Prueba Gratuita > Lezione b_17 - Dialogo, Commento e Proverbio

Ascolta gli audio e registra la tua voce mentre ripeti ogni frase.

 

Se desideri, scarica l'audio della lezione: mp3 audio

Il negozio di scarpe (La tienda de zapatos)

Nota: el audio del siguiente video es de una situación de vida real, de modo que fue grabado a velocidad nativa natural y tú puedes escucharlo exactamente como si estuvieras en Italia.

¡No te desanimes: escucha el audio varias veces, ve la transcripción y captura sonidos y palabras!

 


Este video es un material de referencia adicional y no es propiedad de CyberItalian.
Si tienes algún problema para verlo, por favor avísanos. ¡Gracias!

 

Glossarietto

(para una búsqueda más amplia utilizar el diccionario en línea)

che que, las cuales
laccio encajes, cordones de los zapatos
mocassino mocassin
di pelle de cuero

Amico 1: Devo comprare un paio di scarpe nuove, queste che ho sono troppo vecchie.

 

Amico 2: Guarda queste scarpe da ginnastica, ti piacciono?

 

Amico 1: Sì ma sono troppo care. Queste scarpe bianche con i lacci devono essere economiche.

 

Amico 2: Io vorrei comprare quegli stivali per la pioggia e questi mocassini marroni di pelle.

 

Amico 1: È tutto molto bello ma dobbiamo aspettare i saldi perché adesso le scarpe sono troppo costose.

 

CyberItalian MP3

()

 

Rispondi alla domanda aperto

Pino: "Cosa vuoi comprare?"

 

Tu: "Io vorrei comprare "

 


 

Il Commento di Pino

Una frase famosa dice: "ci sono state date due orecchie ma una sola bocca, perché ascoltare è doppiamente difficile rispetto a parlare!"

 

Ecco 3 consigli per sviluppare le tue abilità uditive mentre guardi un video in italiano:

  1. Prima di tutto, guarda, guarda, guarda - ascolta, ascolta, ascolta. Non lasciare spazio alla frustrazione se non capisci. Forse hai ancora bisogno di sviluppare il tuo vocabolario, le strutture linguistiche o le abilità uditive. Sii paziente!
  2. Non pensare (né pretendere) di tradurre nella tua lingua. Tradurre ti rallenterà e perderai ciò che dicono nel dialogo.
  3. Identifica le parole chiave e le frasi chiave. Se capisci "Roma", "vacanza", "estate" puoi assumere che il dialogo tratti di una vacanza in Italia. Capire l'idea o tema generale della conversazione ti aiuterà con i dettagli come la persona continua a parlare.

Una famosa cita dice: "Nos dieron dos orejas, pero sólo una boca, porque escuchar es dos veces más difícil que hablar!"

 

Aquí hay 3 consejos para desarrollar tus habilidades para escuchar mientras veas un video en italiano:

  1. En primer lugar: mirar, mirar, mirar - escuchar, escuchar, escuchar. No te frustres cuando no entiendes. Tal vez todavía necesitas desarrollar tu vocabulario, las estructuras del lenguaje o las habilidades auditivas. De cualquier manera: sé paciente!
  2. No pienses (ni pretendas) traducir a tu idioma. Traducir te hará perder tiempo y tu perderás lo que dicen en el diálogo.
  3. Identifica las palabras clave o frases clave. Si entiendes 'Roma', 'vacanza', 'estate', podrás asumir que el diálogo trata de unas vacaciones en Italia. Entender la idea general o el tema de la conversación te ayudará con los detalles como la persona sigue hablando.
Proverbio
A buon consiglio non si trova prezzo Un buen consejo no tiene precio

 

 

  Lecc. Principiantes 17

  Herramientas:

  Referencias:

  Navegación: