HOME > Prueba Gratuita > Lezione b_18 - Dialogo, Commento e Proverbio

Ascolta gli audio e registra la tua voce mentre ripeti ogni frase.

 

Se desideri, scarica l'audio della lezione: mp3 audio

Il negozio di scarpe (La tienda de zapatos)

Nota: el audio del siguiente video es de una situación de vida real, de modo que fue grabado a velocidad nativa natural y tú puedes escucharlo exactamente como si estuvieras en Italia.

¡No te desanimes: escucha el audio varias veces, ve la transcripción y captura sonidos y palabras!

 


Este video es un material de referencia adicional y no es propiedad de CyberItalian.
Si tienes algún problema para verlo, por favor avísanos. ¡Gracias!

 

Glossarietto

(para una búsqueda más amplia utilizar el diccionario en línea)

gonna falda
di seta de seda
però pero, sin embargo
più bella más hermoso
di cotone de algodón
cosa ne dici? ¿qué dices al respecto?
di lana de lana
etichetta etiqueta
di viscosa e nylon de viscosa y nylon
tessuto sintetico tela sintética
di lino de lino
posso provarli? ¿puedo probarlos?

Amica 1: Questa gonna blu di seta è molto elegante.

 

Amica 2: Però quella gonna nera di pelle è più bella.

 

Amica 1: E questo vestito rosso di cotone? Cosa ne dici?

 

Amica 2: Non mi piace. Cosa pensi di quel vestito bianco di lana?

 

Amica 1: Che bello, mi piacciono anche quei pantaloni grigi.

 

Amica 2: Guarda l'etichetta. Sono di viscosa e nylon. Non mi piacciono i tessuti sintetici.

 

Commessa: Quei pantaloni verdi sono di lino.

 

Amica 1: Posso provarli?

 

Commessa: Certamente!

 

CyberItalian MP3

()

 


Este video es un material de referencia adicional y no es propiedad de CyberItalian.
Si tienes algún problema para verlo, por favor avísanos. ¡Gracias!

 

Glossarietto

(para una búsqueda más amplia utilizar el diccionario en línea)

contenta di vederti feliz de verte
mi sembri me pareces
compleanno cumpleaños
vediamo un po' vamos a ver
tipo tipo, chico
felpa sudadera con capucha
che ne dici? ¿qué dices al respecto?
mi sembra me parece
taglia tamaño
cappuccio capucha
cartellino etiqueta
pantaloncini pantalones cortos
da calcio para jugar al fútbol
mi sembrano me parecen
meno menos

Amica 1/ Commessa: Oh, ciao Elena, sono contenta di vederti.

 

Amica 2: Anche io, come stai?

 

Amica 1: Tutto bene. E tu? Mi sembri un po'... stanca.

 

Amica 2: Sai, devo comprare un regalo per mio fratello. È il suo compleanno e non so cosa regalare.

 

Amica 1: Vediamo un po', che tipo è tuo fratello?

 

Amica 2: Eh guarda, è un ragazzo sportivo, abbastanza alto e muscoloso. Va sempre in palestra.

 

Amica 1: Allora, puoi trovare una bella felpa. Che ne dici?

 

Amica 2: Mi sembra una bella idea, ma non so la taglia, intorno alla 50.

 

Amica 1: Eh, di che colore ha i capelli?

 

Amica 2: Sono castani, ricci e un po' lunghi.

 

Amica 1: Questa felpa rossa con il cappuccio sembra perfetta per un tipo come lui.

 

Amica 2: Bella, ma quanto costa?

 

Amica 1: Sul cartellino c'è scritto 58 Euro.

 

Amica 2: Un po' troppo cara.

 

Amica 1: Sì, certo, e quei pantaloncini neri da calcio?

 

Amica 2: Sì, mi sembrano meno costosi. Lui gioca a pallone due volte alla settimana.

 

Amica 1: Ah, mi sembrano proprio adatti a lui.

 

Amica 2: Mi sembrano più belli quelli neri con la riga azzurra.

 

Amica 1: D'accordo mi sembra proprio una bella scelta.

 

image

CyberItalian MP3

 

Rispondi alla domanda aperto

Pino: "Ti piace fare regali? (Ti piace far regali?)"

 

Tu: " "

  • sì, mi piace fare regali
  • no, non mi piace fare regali

 

Il Commento di Pino

Una frase famosa dice: "ci sono state date due orecchie ma una sola bocca, perché ascoltare è doppiamente difficile rispetto a parlare!"

 

Ecco 3 consigli per sviluppare le tue abilità uditive mentre guardi un video in italiano:

  1. Prima di tutto, guarda, guarda, guarda - ascolta, ascolta, ascolta. Non lasciare spazio alla frustrazione se non capisci. Forse hai ancora bisogno di sviluppare il tuo vocabolario, le strutture linguistiche o le abilità uditive. Sii paziente!
  2. Non pensare (né pretendere) di tradurre nella tua lingua. Tradurre ti rallenterà e perderai ciò che dicono nel dialogo.
  3. Identifica le parole chiave e le frasi chiave. Se capisci "Roma", "vacanza", "estate" puoi assumere che il dialogo tratti di una vacanza in Italia. Capire l'idea o tema generale della conversazione ti aiuterà con i dettagli come la persona continua a parlare.

Una famosa cita dice: "Nos dieron dos orejas, pero sólo una boca, porque escuchar es dos veces más difícil que hablar!"

 

Aquí hay 3 consejos para desarrollar tus habilidades para escuchar mientras ves un video en italiano:

  1. En primer lugar: mirar, mirar, mirar - escuchar, escuchar, escuchar. No te frustres cuando no entiendes. Tal vez todavía necesitas desarrollar tu vocabulario, las estructuras del lenguaje o las habilidades auditivas. De cualquier manera: sé paciente!
  2. No pienses (ni pretendas) traducir a tu idioma. Traducir te hará perder tiempo y tu perderás lo que dicen en el diálogo.
  3. Identifica las palabras clave o frases clave. Si entiendes 'Roma', 'vacanza', 'estate', podrás asumir que el diálogo trata de unas vacaciones en Italia. Entender la idea general o el tema de la conversación te ayudará con los detalles como la persona sigue hablando.
Proverbio
Chi disprezza compra Quien desprecia, comprar quiere

 

 

  Lecc. Principiantes 18

  Herramientas:

  Referencias:

  Navegación: