Ascolta l'audio in italiano mentre leggi il testo (ascoltalo più volte possibile.) Su un foglio di carta (o stampa questa pagina), scrivi le parole italiane mancanti.
In Italia, "dare del Lei" è una forma di ._._._._._._._._. molto usata, diffusa sin dal ._._._._._._._._._._._._.. Ma perché si usa il Lei, il femminile, sia per donne che per uomini? Una domanda interessante. Alcuni fanno derivare questa forma dal ._._._._._._._._. di "donna angelicata", tipico della poesia del XIII secolo, in cui la donna era ._._._._._._._._._._._.come un "angelo" o un "tramite verso Dio". L'elemento femminile era considerato ricco di ._._._._._._._._._._._._. e ''venerabile''.
Nel seguente quadro vediamo come anche la figura di Maria, la ._._._._._._._., venisse dipinta con grandissima importanza. |
En Italia, "dare del Lei" es una forma de **** muy utilizada, difundida desde el ****. Pero, ¿por qué se usa Lei, el femenino, tanto para mujeres como para hombres? Una pregunta interesante. Algunos hacen derivar esta forma del **** de "mujer angelical", propio de la poesía del siglo XIII, en la que la mujer era **** como un "ángel" o una "intermediaria hacia Dios". El elemento femenino se consideraba lleno de **** y "venerable".
En el siguiente cuadro vemos como también la figura de María, la **** , fue pintada con gran importancia. |
|---|

In ufficio "diamo del Lei"

A persone che non conosciamo "diamo del Lei"

Ad insegnanti e professori "diamo del Lei"
L' ._._._._._._._._._._._._._. è un tema ricorrente nella pittura prerinascimentale e rinascimentale. ._._._._._._._._._._._. un brano del Vangelo: il momento in cui Maria riceve dall' ._._._._._._._._._. Gabriele la notizia che darà alla luce il bambino Gesù, mandato da Dio. |
La **** es un tema recurrente en la pintura pre-renacentista y renacentista. **** un pasaje del Evangelio: el momento en que María recibe por el **** Gabriel la noticia que ella dará a luz a Jesús, un bebé enviado por Dios. |
|---|
Nel ._._._._._._. seguente non c'è l'angelo, l'annunciazione, la storia, il paesaggio. C'è solo l'Annunciata, Maria, la donna, con la sua solitudine e la sua reazione alla notizia inaspettata.
La grande intuizione di Antonello da Messina, l'autore, è stata quella di ._._._._._._._._._._._. il suo dipinto sull'individuo: Maria.
Antonello ha fatto quasi un primo piano cinematografico. La donna sembra pensierosa. O forse guarda l'angelo inginocchiato ._._._._._._._. a lei. |
En la siguiente **** no vemos al ángel, a la Anunciación, a la historia o al paisaje. Sólo existe la Anunciada, María, la mujer, con su soledad y su reacción a la noticia inesperada.
La gran intuición de Antonello da Messina, el autor, fue **** su imagen en el individuo: María.
Antonello hizo casi una escena de una película cinematográfica. La mujer parece pensativa. O puede ser que esté mirando el ángel arrodillado **** a ella. |
|---|
Lecc. Principiantes 19
Herramientas:
Referencias:
Navegación: