Ascolta l'audio e registra la tua voce mentre ripeti ogni frase.
Se desideri, scarica l'audio della lezione:
Ten en cuenta: en el siguiente audio los actores hablan a una velocidad nativa natural usando también algunas expresiones dialectales (resaltadas en cursiva gris e incluidas en el Glossarietto). No te desanimes: escucha el audio varias veces, ve la transcripción y captura sonidos y palabras!

Consiglio: Se necessario, usa il dizionario online.




Glossarietto (per una ricerca più ampia usa il dizionario online) |
|
| maresciallo | mariscal |
| carabinieri | carabineros |
| avere fama | tener fama, ser conocido como |
| donnaiolo | mujeriego |
| levatrice | partera |
| marescia' (maresciallo) | el uso de omitir las letras finales de un nombre es común en algunos dialectos o expresiones regionales |
| è meglio che scenda | es mejor que me baje |
| affaticare | fatigar |
| esagerare | esagerar |
| analfabeta | analfabeto |
| sbocciare | florecer |
| Donna Annare' (Annarella) | el uso de "Donna" es un título respetuoso usado en el sur - también "Madonna" o "Monna" (Madonna Lisa, Monna Lisa) (Madonna Lisa, Monna Lisa) |
| quello che avrei voluto essere | lo que me hubiera gustado ser |
| arma | gendarmería, la institución policial |
| fedele | fiel |
| partoriente | parturienta |
| spicciati | apresurate |
| fa' l'amore | hacer el amor |
| ti ficco dentro | te encarcelo |
| guasto | falla |
| spegnere | apagar |
l'ora che volge al desio e ai naviganti intenerisce o' core.
Originale: l'ora che volge il disio / ai navicanti e 'ntenerisce il core |
un verso de Dante, Purgatorio, hablando de la puesta del sol: el momento que cambia el deseo del marinero (les da nostalgia) y enternece el corazón |
| nun pazziate co o' core mio | no hagas locuras con mi corazon, no me engañes |
| me ne guarderei bene | nunca me atrevería |
| impegnato altrove | cometido en otro lugar |
| vi viddi | te vi |
| Oddio | Oh Dios |
| ce vedimmo? | ¿Nos vamos a ver? |
Ascolta l'audio qui:
(
Il dialogo che ascolti è tratto dal film Pane, amore e fantasia con il famoso attore Vittorio De Sica.
Il film si svolge nel dopoguerra. Nell'episodio, il maresciallo dei carabinieri (Vittorio De Sica), che ha fama di donnaiolo, dà un passaggio sulla sua bicicletta a motore ad Annarella, la levatrice del paese.
Nota: in questo dialogo i personaggi usano "voi" invece che "Lei" per l'approccio formale
Annarella: Marescia' è meglio che scenda...
Maresciallo: Ma che dite?
Annarella: Vi affatico troppo
Maresciallo: Affaticare me? Ma che dite? Io salirei fino in cielo con voi.
Annarella: Marescia', non esageriamo.
Maresciallo: Esagero io? Dovreste leggermi nel cuore.
Annarella: Mi dispiace ma sono analfabeta.
Maresciallo: Che bella professione la vostra. Dove arrivate voi, sboccia una vita.
Annarella: Ah, pure poeta il maresciallo nostro, eh?!
Maresciallo: Donna Annare' quando sono vicino ad una donna come voi divento un altro... divento quello che avrei voluto essere e non sono.
Annarella: E chi volevate essere?
Maresciallo: E Annare' un giorno vi racconterò la mia vita. Un romanzo.
Annarella: Chissà quante donne in questo romanzo...
Maresciallo: Sì... ci sono state, ma nessuna come voi, perché voi siete la donna del destino.
Annarella: Marescia' attento!
Maresciallo: Annare', conoscete il motto della nostra arma?
Annarella: No, qual è?
Maresciallo: "Nei secoli fedele". Così sono io. Fedele. Fedele all'amore. Perché ho sempre cercato il vero amore e non l'ho trovato mai. Perché dovevo venire qui a trovarlo. Destino. Oh, scusatemi. Annare'...
Uomo a cavallo [marito della partoriente che aspetta Annarella]: Annare' spicciati che a fa' l'amore ci pensi dopo.
Maresciallo: Io ti ficco dentro! Hai capito? Scusatemi.
Annarella: Un guasto al motore?
Maresciallo: Ho spento io. Siamo in dolce discesa. Che bel tramonto!
Annarella: Bello davvero.
Maresciallo: È l'ora che volge al desio e ai naviganti intenerisce o' core. Annare' vi ho detto tutto.
Annarella: Tutto che?
Maresciallo: Annare' nun pazziate co o' core mio.
Annarella: Me ne guarderei bene.
Maresciallo: E allora?
Annarella: Marescia', parliamo d'altro.
Maresciallo: Scusate. Lo dovevo sapere che il vostro cuore è impegnato altrove.
Annarella: Avete troppa fantasia voi.
Maresciallo: Allora non è vero? Voi mi potreste amare? Annare', Annare' dal giorno in cui vi viddi io... [perde il controllo della bicicletta a motore e vanno fuori strada]
Annarella: Oddio, oddio...
Maresciallo: No, no, no, no, no
Annarella: Aiuto, attento, attento, attento, attento!
[cadono]
Maresciallo: Annare' vi siete fatta male?
Annarella: No, e voi?
Maresciallo: Io, io sto in paradiso. Annare', Annare'...
Annarella: Marescia' lasciatemi. Lasciatemi in pace.
Maresciallo: Come farò? Come farò per rivedervi?
Annarella: Vi prego, lasciatemi, lasciatemi, marescia' vi prego...
Maresciallo: Annare', ce vedimmo?
(
Pino: "Una volta ho avuto un incidente in bicicletta. E tu? Hai mai avuto un incidente?"
Tu: " "
Non affrettarti a terminare le lezioni!
Divertiti ascoltando gli audio. Ripeti quello che ascolti, registrati mentre leggi il testo in italiano a voce alta e compara la tua registrazione all'audio originale! |
¡No te apresures con las lecciones!
Disfruta escuchando los audios. Repite lo que escuchas, graba tu voz mientras leas en voz alta el texto en italiano, y ¡compáralo con el sonido original! |
|---|
| Al cuor non si comanda | El corazón no se puede controlar |
|---|
Lecc. Intermedia 15
Herramientas:
Referencias:
Navegación: