HOME > Prueba Gratuita > Lezione i_18 - Dialogo, Commento e Proverbio

Ascolta l'audio e registra la tua voce mentre ripeti ogni frase.

 

Se desideri, scarica l'audio della lezione: mp3 audio

Le ragioni degli altri

Ten en cuenta: en el siguiente audio los actores hablan a una velocidad de hablante nativo natural. No te desanimes: escucha el audio varias veces, ve la transcripción y captura sonidos y palabras!

Consiglio

 

Consiglio: Se necessario, usa il dizionario online.

 

 

 

Iri Oggi e Domani

Marcello Mastroianni e Sofia Loren nel film Ieri, oggi e domani

 

Ascolta l'audio qui:

 

CyberItalian MP3

()

 

Il dialogo che ascolti è tratto dal film Ieri, oggi, domani con i famosi attori Marcello Mastroianni e Sofia Loren.

Nell'episodio, una ricca signora sposata si incontra con un uomo di modeste condizioni, conosciuto la sera prima.

 

[Anna guida la macchina per Milano]

 

Lei: Uffa, neanche la mattina presto si può circolare. Mmm, carini, calmi, andate calmi, andate calmi, ma perché non se ne stanno a casa a dormire tutti questi lavoratori. Almeno la domenica mattina. Fra tre giorni ho il concerto, due ore di sonno assicurato. Meno male. Domani mattina c'è il funerale del senatore. Devo assolutamente farmi viva. Alle dieci il comitato delle patronesse. A colazione coi suoceri. La sera con gli americani. E il mattino dopo... il mattino dopo... ah, sì, gli orfani di padre Astolfi. Poi dal parrucchiere. Un salto dalla Bicki. Poi l'ora di ginnastica, poi di nuovo un salto dal parrucchiere. Poi di nuovo un salto dalla Bicki e poi la premiazione di quegli orfani della malora, basta, basta, basta, basta, via, via, via, un taglio netto, definitivo.

Renzo, in questo momento non mi ricordo il colore dei tuoi occhi. Caro, con quella faccia seria. È l'uomo migliore che io conosca. Così generoso, libero, così niente mondano. Caro. Con quei suoi incredibili calzini corti. Ecco. Eccolo là.

 

Lui: Ciao.

 

[Renzo sale in macchina]

 

Lei: Ciao. Sono in ritardo?

 

Lui: No, sono arrivato adesso.

 

Lei: Dove vuoi che andiamo?

 

Lui: Non ho idea, dove vuoi tu.

 

Lei: Fa caldo qui dentro, non ti dispiace se apro?

 

Lui: No, no.

 

Lei: Ti ha stupito la mia telefonata?

 

Lui: No, me l'aspettavo. Se non chiamavi tu, ti avrei chiamato io.

 

Lei: Se hai un po' di tempo, facciamo una corsa fuori?

 

Lui: Sì, tutto il tempo che vuoi. [lungo la strada ci sono dei manifesti con la scritta "la sicurezza si chiama Molteni", il nome del marito della signora] È tuo marito?

 

Lei: Sì...

 

Lui: In quale parte del mondo è adesso?

 

Lei: È a Stoccarda per le sue robe del Mec, starà via un'altra settimana.

 

Lui: Che effetto ti fa vedere le strade tappezzate con il tuo nome?

 

Lei: Quelli non me ne accorgo neanche più. E poi il mio nome è Anna. Non te lo ricordi già più?

 

Lui: Sì.

 

Lei: Davvero Renzo, sei così cambiato da ieri sera, hai l'aria di non riconoscermi.

 

Lui: No, è che quando ti ho vista arrivare m'è mancato il fiato.

 

[Anna ferma la macchina ma non riesce ad evitare di tamponare quella davanti.]

 

Passante: Ue', roba fina eh?

 

Lei: Renzo, dopo che mi hai riaccompagnata a casa stanotte non sono riuscita a dormire. Le cose che mi hai detto. Credo di non essermi mai sentita tanto infelice.

 

Lui: Perché?

 

Lei: Ma perché tu hai ragione. Io ho vissuto come un fantoccio, cieco, sordo, senza capire... le ragioni degli altri. [Anna suona il clacson per far spostare le macchine davanti.] L'ho capito improvvisamente sai, mentre ballavo con te. Mi sono sentita viva, per la prima volta, fra le tue braccia.

 

[Anna ferma la macchina ma non riesce ad evitare di tamponare quella davanti.]

 

Passante: Ma l'è una roba impossibil.

 

Lui: Chiudiamo la cappotta.

 

Lei: Cos'hai? Paura di essere spiato?

 

Lui: No, dicevo per te. E poi, non sarebbe così improbabile.

 

Lei: Se è mio marito che ti preoccupa puoi star tranquillo.

 

Lui: Lo dici come se ti dispiacesse.

 

Lei: Non fa piacere a nessuno vivere con un drogato.

 

Lui: Non lo sapevo.

 

Lei: Sì, sì, drogato, non nel senso che pensi tu naturalmente ma è ancora peggio. È come una ruota dei suoi ingranaggi: lavoro, successo, denaro... denaro, successo, lavoro. Non si può più fermare. E non c'è posto per niente altro.

 

Lui: E tu? Sei diversa?

 

Lei: Io sono diversa. E l'ho capito per merito tuo. Grazie Renzo.

 

Lui: Ma no, io credo di aver detto delle sciocchezze ieri sera.

 

[Anna sorpassa velocemente degli operai che lavorano in strada.]

 

Operaio: eh, demoni!

 

Lei: Ma perché? Cosa c'è di cambiato?

 

Lui: Anna, quanti miliardi hai?

 

Lei: Ma cosa c'entra questo adesso, scusa, cosa c'entra?

 

Lui: C'entra, c'entra.

 

Lei: Sei cattivo.

 

[Anna ferma la macchina ma non riesce ad evitare di tamponare quella davanti.]

 

CyberItalian MP3

()

 

Rispondi alla domanda aperto

Pino: "Io cerco di capire gli altri. E tu?"

 

Tu: " "

  • Io cerco sempre di capire gli altri perché...
  • A me non interessa capire gli altri perché...

 

Il Commento di Pino

Altri 5 consigli per sviluppare le tue abilità uditive mentre guardi film in italiano:

  1. Identifica le parole chiave e le frasi chiave. Se capisci "Roma", "vacanza", "estate" puoi assumere che il dialogo tratti di una vacanza in Italia. Capire l'idea o tema generale della conversazione ti aiuterà con i dettagli come la persona continua a parlare.
  2. Usa "l'ascolto attivo" quando sei disponibile a sviluppare le tue abilità uditive, ad aprire l'ascolto periferico, a intuire il significato generale del dialogo e poi a spostarti sui dettagli.
  3. Usa "l'ascolto rilassato" quando sei stanco (o stanca) e vuoi solo assorbire il suono della lingua lasciando che le parole arrivino a te. Forse le capirai, forse no, ma non è importante.
  4. Usa un DVD per vedere i film, così puoi fermare una scena quando necessario, e rivederla numerose volte. La ripetizione è una chiave. Non avere paura di guardare lo stesso film molte volte. La prima volta solo in italiano, la seconda con i sottotitoli in italiano, la terza se necessario con i sottotitoli in spagnolo (se ci sono), la quarta solo in italiano senza sottotitoli.
  5. Rilassati. Divertiti. Non farti prendere dalla frustrazione se non capisci. Sii paziente.

Otros 5 consejos para desarrollar tu capacidad de escucha mientras veas películas en italiano:

  1. Identifica las palabras clave o frases clave. Si entiendes 'Roma', 'vacanza', 'estate', podrás asumir que el diálogo trata de unas vacaciones en Italia. Entender la idea general o el tema de la conversación te ayudará con los detalles como la persona sigue hablando.
  2. Usa la "escucha activa" cuando estás listo (o lista) para desarrollar tus habilidades auditivas, abrirte a la escucha periférica, y intuir el significado general del diálogo y luego pasar a los detalles.
  3. Usa la ' escucha relajada" cuando estás cansado (o cansada) y sólo quieres absorber el sonido de la lengua y dejar que las palabras vengan a ti. Puede ser que consigas sus significado, tal vez no, pero no es importante.
  4. Utiliza un reproductor de DVD para ver películas, para que puedas detener una escena cuando sea necesario y verla muchas veces. La repetición es la clave. No tengas miedo de ver la misma película muchas veces. La primera vez puedes verla en italiano, la segunda con subtítulos en italiano, la tercera, si es necesario, con subtítulos en español (si los tienes), la cuarta de nuevo sólo en italiano sin subtítulos.
  5. Relájete. Disfruta. No te sientas frustrado (o frustrada) cuando no entiendes. Seas paciente.
Proverbio
Campar senza fatica è una voglia molto antica Vivir sin fatigar es un deseo muy viejo

 

 

  Lecc. Intermedia 18

  Herramientas:

  Referencias:

  Navegación: