Qui approfondirai il tuo modo di raccontare e di capire testi complessi.
Gli elementi linguistici che troverai sono:
Nel livello Principianti abbiamo spiegato che la lingua italiana ha tre forme principali di passato:
|
En el nivel Principiantes, te explicamos que el idioma italiano tiene tres formas de pasado:
|
|---|---|
| Il "passato prossimo" (passato recente) si usa per esprimere un'azione iniziata e completata nel passato (ieri sono andato a scuola). Possiamo visualizzarlo così: |
El "passato prossimo" (tiempo pasado-reciente) se usa para expresar una acción que comenzó y se completó en el pasado: "ieri sono andato a scuola" (ayer fui a la escuela). Lo podemos visualizar así: |
![]()
| L' "imperfetto" (passato descrittivo) si usa per esprimere un'azione frequentemente o abitualmente ripetuta nel passato (da bambino, andavo sempre alla spiaggia...) o per descrivere una situazione al passato: (mentre vivevo a Roma..., quando vivevo a Roma...). Possiamo visualizzarlo così: |
El "imperfetto" (tiempo pasado-descriptivo) se usa para expresar una acción habitual o repetida con frecuencia en el pasado: "da bambino, andavo sempre alla spiaggia" (cuando era niño, iba siempre a la playa), o para describir una situación en el pasado: "mentre vivevo a Roma ..., quando vivevo a Roma..." (mientras vivía en Roma ..., cuando vivía en Roma ...). Lo podemos visualizar así: |
|---|
![]()
Paragona:
La formazione dell'imperfetto è molto semplice. Bisogna sostituire la desinenza finale "re" dell'infinito, con le desinenze dell'imperfetto: vo, vi, va, vamo, vate, vano. |
El "imperfetto" se forma con facilidad. Suprime la terminación "re" del infinitivo y agrega las terminaciones del "imperfetto": vo, vi, va, vamo, vate, vano. |
|---|
Esempio:
L'infinito "mangiare" diventa: io mangia-vo, tu mangia-vi, lei mangia-va... |
El infinitivo "mangiare" se convierte en: io mangia-vo, tu mangia-vi, lei mangia-va... |
|---|
Nota:
Spesso le espressioni: "cosa voleva?" o "volevo..." sono usate per esprimere una richiesta. Il passato viene usato nonostante la richiesta avvenga nel presente. |
A menudo las expresiones "cosa voleva?" o "volevo..." pueden utilizarse para expresar un pedido. Se usa el pasado aunque el pedido sea presente. |
|---|
Esempio:
"Clicca" su Pinocchio in bicicletta:
per altre informazioni suil'imperfetto. Quando sei pronto studialo a memoria.
![]()
Il "trapassato prossimo" esprime un'azione accaduta prima di un'azione espressa da un altro tempo passato. |
El "trapassato prossimo" expresa una acción ocurrida antes que otra expresada por otro tiempo pasado. |
|---|---|
Il "trapassato prossimo" si forma con l'imperfetto di essere o avere, più il participio passato di un verbo; viene usato insieme ad altri passati (passato prossimo, imperfetto, passato remoto...).
Il "trapassato prossimo" è un altro elemento utile quando vuoi raccontare o riportare un fatto accaduto nel passato. |
El "trapassato prossimo" se forma con el "imperfetto" de "essere" o "avere" más el participio pasado de un verbo; se usa en forma conjunta con otros pasados (passato prossimo, imperfetto, passato remoto).
El "trapassato prossimo" es otro elemento útil cuando estás narrando o informando acerca de un hecho que ocurrió en el pasado. |
Esempio:
A volte una "frase complessa" (testo composto da più frasi) può sembrare troppo difficile da capire. In questi casi è importante scomporre il testo in frasi "principali" e "secondarie" per semplificare la comprensione.
Stessa cosa possiamo fare quando desideriamo comunicare un concetto complesso. Creiamo frasi semplici e facciamo attenzione a come si combinano fra loro. |
A veces, una "oración compleja" (texto que consta de varias oraciones) puede parecer demasiado difícil de entender. En estos casos, es importante dividir el texto en frases "principales" y "dependientes" para que sea más fácil de entender.
Podemos hacer lo mismo cuando queremos comunicar un concepto complejo. Creamos oraciones simples y prestamos atención a la forma en que se combinan. |
|---|---|
Ricorda che le frasi principali sono quelle da cui dipendono tutte le altre. Hanno un significato anche se sono da sole. Le frasi secondarie sono quelle che non hanno un significato se si trovano da sole e dipendono da altre frasi.
Esempio: nella frase "Il gatto insegue il topo che scappa"
Il gatto insegue il topo = principale che scappa = secondaria
A noi interessa la "parolina" "che" perché crea il legame fra la frase principale e la secondaria.
Ci sono molte altre "paroline" che possono unire due frasi. |
Las frases independientes (o principales) son aquellas de las que dependen todas las otras. Tienen un significado aunque estén solas. Las frases dependientes son aquellas que no tienen ningún significado si están solas y dependen de otras frases.
Ejemplo: en la frase "Il gatto insegue il topo che scappa"
Il gatto insegue il topo (el gato persigue al ratón) = independiente che scappa (que escapa) = dependiente o subordinada
Nosotros estamos interesados en la "palabrita" "che" ya que crea el vínculo entre la cláusula independiente y la cláusula dependiente.
Hay muchas otras "pequeñas palabras" que pueden unir dos frases. |
Esempio:
La frase secondaria segue la principale ma qualche volta può anche posizionarsi prima. |
La frase dependiente sigue la frase independiente, pero a veces también puede ser la primera. |
|---|
Esempio:
Molto bene! Ti ha spaventato la grammatica? Rilassati! Vogliamo
Ricorda però che la pratica è l'unico segreto per imparare. Vai avanti dunque e fai gli esercizi!
Lecc. Intermedia 18
Herramientas:
Referencias:
Navegación: