Capodanno è finito, qualcuno ha mangiato un po’ troppo, qualcuno si chiede se il nuovo anno sarà fortunato.
Vuoi mangiare bene e sapere come sarà il tuo anno?
Di che segno sei tu?
New Year’s Eve is over, someone has eaten a little bit too much, someone is wondering if the new year will be a lucky one.
Do you want to eat well and know how your new year will be?
What sign are you?
To practice Italian this week we invite you to cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Il cioccolato, croce e delizia di molte persone.
Secondo alcuni crea un insana dipendenza, secondo altri è un sano antidepressivo, secondo alcuni fa bene, secondo altri fa male.
Che pensi tu?
Ti piace il cioccolato?
Chocolate: mixed blessing for many people.
According to some people it is unhealthy and addictive, according to others it is a healthy antidepressant, according to some it’s good, for others it’s bad.
What do you think?
Do you like chocolate?
To practice Italian this week we invite you to cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Picture courtesy of Wikipedia
“Cotto” e “Mangiato”, sono i participi passati dei verbi “cuocere” e “mangiare”.
“Cotto e mangiato” è un’espressione idiomatica italiana per indicare una cosa fatta all’ultimo momento, spontaneamente e velocemente.
Hai bisogno di molto tempo per pensare ad una cosa prima di farla o agisci rapidamente, così, “cotto e mangiato”?
“Cotto” e “Mangiato”, (cooked and eaten), are the past participles of the verbs “cuocere” e “mangiare” (to cook and to eat).
“Cotto e mangiato” is an idiomatic Italian expression to indicate something done at the last moment, spontaneously and quickly.
Do you need much time to think about something before doing it or do you act quickly, like that, “cotto e mangiato”?
To practice Italian this week we invite you to watch and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Ultimamente la crisi economica ha colpito le famiglie italiane e il loro stile alimentare.
I prezzi sono aumentati significativamente negli ultimi mesi e in particolare il prezzo di pasta, pane, verdura e frutta.
Gli italiani hanno sempre più problemi nel fare la spesa.
La disoccupazione ha raggiunto il 10% e quella fra i giovani tra i 15 e i 24 anni è del 35%.
E nel tuo paese? Com’è la situazione?
Lately the economic crisis hit Italian families and their eating style.
Prices have increased significantly in recent months and in particular the price of pasta, bread, vegetables and fruit.
Italians have more and more difficulties with grocery shopping.
Unemployment has reached 10% and among young people 15 to 24 years-old it stands at 35%.
And in your country? What is the situation like?
To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Qual è la migliore ricetta contro la crisi economica? Un artigiano italiano ci dice che la cosa migliore è diventare crativi e offrire prodotti innovativi sul mercato. Il mastro pasticcere Gianluca Aresu ha creato il secondo più grande uovo di Pasqua in Europa (4 metri e mezzo di altezza) e ha introdotto una delle più costose “sorprese” all’interno di un uovo (un gioiello da 20.000 euro – con il cliente vicino che si assicurava che il gioiello venisse veramente introdotto nell’uovo!)
Qual è la tua ricetta contro la crisi economica?
What’s the best recipe against the economic crisis? An Italian artisan tells us that the best thing is to become creative and offer innovative products on the market. Pastry chef Gianluca Aresu has created the second biggest Easter egg in Europe (4 and a half meters height) and introduced one of the most expensive ‘surprises’ inside an egg (a 20.000 euro jewel – with the client nearby making sure the jewel got into the egg!)
What’s your recipe against the economic crisis?
To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Picture from wikipedia.org
Pasqua o Pasquetta? La parola “Pasqua” è diventata “PasquETTA”, “piccola Pasqua”. Il suffisso “etta” dà alle parole una connotazione positiva, di tenerezza o riduttiva. I suffissi “ino, ina, ini, ine” e “etto, etta, etti, ette” sono diminutivi. Cosa è Pasquetta? E’ il giorno dopo la Pasqua. In genere è il giorno in cui gli italiano fanno una gita “fuori porta” (fuori città) con gli amici. E tu? Hai in programma una gita con i tuoi amici?
Pasqua o Pasquetta? (Easter or little Easter?) The word “Pasqua” has become “PasquETTA” (little Easter). The suffix “etta” gives a positive, tender or reductive connotation to a word. The suffix “ino, ina, ini, ine” and “etto, etta, etti, ette” are diminutives. What is “Pasquetta”? It is the day after Easter. This is usually the day when Italians take a day-trip “fuori porta” (out of town) with friends. And you? Are you planning a day-trip with your friends?
To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Picture courtesy of mangiarebene.com
Ogni vino possiede caratteristiche particolari che variano sensibilmente a seconda del produttore e della località. Arrivare a conoscere una buona varietà di vini italiani può richiedere parecchio tempo, ma è tempo speso allegramente. Con questa guida a disposizione, imparerete a conoscere e ad apprezzare meglio i vini italiani.
Each wine has different characteristics and these vary greatly according to the producer and his location. Getting to know a wide variety of Italy’s wines might take a while, but it is a joyful pursuit. With this guide in hand, Italian wines can be easily understood and greatly enjoyed.
To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Image source Wikipedia

L’Italia è il paese che produce ed esporta più vini nel mondo. I vini italiani offrono un’eccellente selezione per qualità, prezzo e valore.
L’Italia è straordinaria in quanto ognuna delle sue regioni produce vino. Le regioni del nord sono generalmente più fredde, molto simili alle regione francese di Bordeaux, mentre quelle a sud hanno temperature più calde, simili alla California. C’è poco da stupirsi del fatto che gli amanti del vino considerano l’Italia un paradiso!
Italy is the largest producer of wine in the world. It also exports more wine than any other country. Wines from Italy offer excellent selections in quality, price and value.
Italy is remarkable because every one of its regions produces wine. The northern areas are generally cooler, very much like the Bordeaux region of France, whereas the southern regions have warmer temperatures, similar to California. Small wonder that wine lovers think of Italy as paradise!
To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
Picture from Wikipedia

Lo “stivale” italiano è paragonabile a un unico grande vigneto, con vini prodotti in ogni regione d’Italia. Nell’ultimo decennio, gli americani hanno finalmente riconosciuto la qualità dei vini italiani, che sono fra quelli maggiormente importati negli Stati Uniti. I vini prodotti in Italia vanno dai “pezzi da collezione”, molto cari, ai vini da tavola, con prezzi assai ragionevoli.
The Italian “boot” is virtually one big vineyard, with wines produced in every region. In the past decade, Americans have come to recognize the quality of Italian wines. They are the top imported wines in the United States. The wines of Italy range from expensive “collector’s items” to reasonably priced “everyday” wines.
To practice Italian this week we invite you to reed…
PRACTICE HERE: Italian/English Version
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española
(fonte immagini Wikipedia)