L’alfabeto telefonico (How to spell in Italian)

Come si scrive Portofino?

“Come si scrive?”
In Italia può capitare di sentirsi fare questa domanda quando si fornisce il proprio nome e cognome al telefono (ad esempio prenotando una macchina o una stanza d’albergo).
Ma come si fa lo “spelling” in italiano?

“Come si scrive?” (How do you spell that?)
In Italy you may hear this question asked when you give your name and last name on the telephone (for example when booking a car or a hotel room).
But how do you “spell” in Italian?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Cucina con un famoso chef italiano (Cook with a famous Italian chef)

Dolce di ricotta, visciole e cioccolato
Hai mai viaggiato fra diversi sapori?

Salta a bordo! Il Maestro e Chef Arcangelo Dandini ti farà viaggiare tra sapori diversi, immagini suggestive e alcuni consigli per cucinare.
Ti piace viaggiare?

Jump on board! Master Chef Arcangelo Dandini will make you travel through different flavors, evocative images and a few cooking tips.
Do you like traveling?

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

L’arrotino: affila i tuoi verbi irregolari! (The blade sharpener: sharpen your irregular verbs!)

Un arrotino moderno

A volte in Italia capita ancora di svegliarsi al suono della voce di un venditore in strada che urla: “donne, è arrivato l’arrotino, donne è arrivato l’ombrellaio…” L’arrotino è un artigiano che appartiene ad una cultura antica in cui le cose non venivano gettate ma riparate. Nella società moderna tendiamo a buttare via le cose e comprarne di nuove.
E tu? Butti via le cose rotte o le aggiusti?

Sometimes in Italy it may happen to wake up to the voice of a street vendor shouting: “donne, è arrivato l’arrotino, donne è arrivato l’ombrellaio…” (women the blade-sharpener has arrived, women, the man who repairs umbrellas has arrived). The “arrotino” is an artisan, who belongs to an ancient culture where things were not thrown away but repaired. In modern society we tend to throw things away and buy new ones.
And you? Do you throw away broken things or do you fix them?

To practice Italian this week we invite you to read and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image source: wikipedia.it

Buona Pasqua e Buone Pulizie! (Happy Easter and Happy Cleaning!)

In Italia l’espressione “fare le pulizie di Pasqua” significa “pulire a fondo”.
La pulizia approfondita della casa era una tradizione che coincideva con il prepararsi al rito pasquale della benedizione delle case, tradizione che in molte famiglie italiane viene ancora mantenuta.
Pulisci la tua casa approfonditamente prima di Pasqua?
Buona Pasqua!

In Italy, the expression “Easter cleaning” means “deep cleaning.”
Thorough house cleaning was a tradition that coincided with preparing for the Easter rite of house-blessing, a tradition that is still maintained in many Italian families.
Do you clean up your house very thoroughly before Easter?
Happy Easter!

https://www.cyberitalian.com/en/html/act_443-pasqua-pulizie.html
To practice Italian this week we invite you to sing…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

https://www.cyberitalian.com/sp/html/act_443-pasqua-pulizie.html
Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cantar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image courtesy of Karolina Grabowska on pexels)

Vestirsi (Getting dressed)

Pubblicità di Versace

Indossare vestiti è un aspetto di tutte le società civili moderne. Lo scopo primario dell’abbigliamento è la funzionalità, come protezione dagli elementi (freddo, caldo, pioggia…). Tuttavia, i vestiti hanno anche importanti funzioni sociali e culturali.
Il tuo abbigliamento è solo funzionale o lo usi anche come un modo per comunicare con gli altri?

Wearing clothes is an aspect of all modern civilized societies. The primary purpose of clothing is functionality, as protection from the elements (cold, heat, rain…). However, clothes also have important social and cultural functions.
Is your clothing just functional or do you also use it as a way to communicate with others?

To practice Italian this week we invite you to listen and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source: Versace advertisement

Rossini e la musica italiana (Rossini and Italian music)

Scena di danza popolare italiana, 1850

La tradizione e la storia musicale italiana sono vastissime e spaziano dalla musica popolare alla musica classica e all’opera.
Gioacchino Rossini è uno dei tanti compositori geniali che hanno contribuito al successo della musica italiana nel mondo.
Conosci Rossini?
Conosci la musica italiana?

Italy’s musical tradition and history are vast, ranging from popular music to classical music and opera.
Gioacchino Rossini is one of many brilliant composers who have contributed to the success of Italian music around the world.
Do you know Rossini?
Do you know Italian music?

To practice Italian this week we invite you to listen, sing and research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar, cantar e investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image source Wikipedia)

Invita gli amici a casa tua! (Invite your friends to your home!)

Bruschetta con olio, pomodoro e basilico

Invitare gli amici a casa propria è una tradizione dell’ospitalità italiana.
Trovarsi con gli amici per un aperitivo è un’altra tradizione che gli italiani amano coltivare, (in alcune regioni più che in altre).
Hai mai preparato un aperitivo per i tuoi amici a casa tua?

Inviting friends to our home is a tradition of Italian hospitality.
Meeting with friends for an aperitif is another tradition that Italians love to preserve (in some regions more than in others).
Have you ever prepared an aperitif for your friends at your home?

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image courtesy of Lucie Liz on pexles)

La segreteria telefonica (The voicemail)

La tecnologia ci semplifica la vita.
Molte persone la amano, non possono farne a meno e si affrettano a comprare gli ultimi modelli di cellulare, computer e macchina.
Altre persone non la amano e, se non possono farne a meno, continuano ad usare vecchi modelli finché funzionano.
Tu cosa pensi della tecnologia?
Ti affretti a comprare l’ultimo modello di cellulare o continui ad usare il vecchio finché va?
Riesci a staccarti dal cellulare quando sei in vacanza?

Technology makes our lives easier.
Many people love it, cannot do without it and rush to buy the latest models of mobile phones, computers and cars.
Other people don’t like it and, if they cannot do without it, they continue to use old models as long as they work.
How do you feel about technology?
Do you rush to buy the latest mobile phone model or do you keep using the old one as long as it works?
Can you tear yourself away from your mobile phone when you are on vacation?

To practice Italian this week we invite you to read and write…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y escribir…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Español

image 123rf

Verbi: presente, PASSATO e futuro (Verbs: present, PAST and future)

Allegoria del tempo, Tiziano, (1565-70 circa)

Un proverbio dice: “se sei depresso è perché vivi nel passato, se sei ansioso è perché vivi nel futuro, se sei in pace con te stesso è perché vivi nel presente”.
Come stai?
In che tempo vivi?
Ti deprime il passato prossimo dei verbi italiani?

A proverb says: “if you’re depressed it’s because you live in the past, if you’re anxious it’s because you live in the future, if you are at peace with yourself it’s because you live in the present.”
How are you?
In which time are you living?
Does the past tense of Italian verbs depress you?

To practice Italian this week we invite you to play and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Una ricetta di carnevale (A carnival recipe)

Buongiorno Signora Maschera!

Febbraio è il mese del carnevale. Inizia 40 giorni prima di Pasqua e termina il Martedì grasso, il giorno prima del Mercoledì delle Ceneri.
Le maschere sono sempre state un elemento centrale del carnevale.
A Venezia erano così diffuse che incontrando qualcuno mascherato il saluto più comune era “buongiorno, Signora Maschera”.
A te piace mascherarti?

February is the month of Carnival. It starts 40 days before Easter and ends on Shrove Tuesday (Fat Tuesday or Martedì Grasso), the day before Ash Wednesday.
Masks have always been a central feature of Carnival.
In Venice they were so widespread that when meeting someone masked the most common greeting was “good morning, Ms. Mask”.
Do you like to wear a mask?

To practice Italian this week we invite you to listen…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(image courtesy of Helena Jankovičová Kováčová on pexels)