Archivi autore: CyberItalian

La storia della pizza (The history of pizza)

La pizza ha origine più di tremila anni fa da focacce (o “schiacciate”) cotte su pietre roventi. Il termine pizza deriva da “pinsa”, participio passato del verbo latino “pinsere” = pestare, schiacciare, macinare. La pizza è uno degli alimenti italiani più celebri e comuni, conosciuto in tutto il mondo.Ma quanto sai tu in proposito?Sai preparare… Leggi tutto »

Le ricette di Benedetta: melanzane a bruschetta (Benedetta’s recipes: bruschetta eggplant)

“Cotto” e “Mangiato”, sono i participi passati dei verbi “cuocere” e “mangiare”.“Cotto e mangiato” è un’espressione idiomatica italiana per indicare una cosa fatta all’ultimo momento, spontaneamente e velocemente.Hai bisogno di molto tempo per pensare ad una cosa prima di farla o agisci rapidamente, come nell’espressione “cotto e mangiato”? “Cotto” e “Mangiato”, (cooked and eaten), are… Leggi tutto »

Tre leggende sulla cucina italiana (3 legends about Italian cuisine)

“Salsa Bolognese”, “Condimento Italiano”, “Spaghetti Alfredo”, sono marche di prodotti che in alcuni paesi sono considerati italiani ma che in Italia non esistono.Secondo te è importante che un prodotto sia autentico?Oppure è solo importante che sia buono? “Bolognese Sauce”, “Italian Dressing”, “Spaghetti Alfredo” are brands of products which in some countries are considered Italian but… Leggi tutto »

Eccellenze italiane: il capitalismo umanistico (Italian excellence: humanistic capitalism)

In Italia, culla della moda e dell’umanesimo, l’imprenditore del cachemire, Brunello Cucinelli, crede nel capitalismo umanistico e ha creato un interessante modello di business.Mark Zuckerberg e Jeff Bezos incontrano Cucinelli una volta all’anno per discutere di anima e umanesimo.Conosci Brunello Cucinelli? In Italy, cradle of fashion and humanism, cachemire entrepreneur, Brunello Cucinelli, believes in humanistic capitalism and… Leggi tutto »

Differenza fra “siccome” e “perché” (Difference between “siccome” and “perché”)

In italiano si usa l’espressione: “avere una spina nel fianco”. Siccome le spine sono fastidiose, e a volte molto dolorose, l’aggettivo “spinoso” è spesso usato in senso lato per esprimere qualcosa di difficile, complicato, sofferto: “un problema spinoso, una situazione spinosa”.Hai qualche spina nel fianco?Conosci l’uso di “siccome”? In Italian we use the expression: “avere… Leggi tutto »

Ancora terribili preposizioni (Terrible prepositions again)

Questa settimana rivediamo le preposizioni articolate (preposizioni semplici combinate con l’articolo determinativo). Ma perché gli italiani usano gli articoli?Perché gli italiani amano gli articoli.Gli italiani non vanno semplicemente fuori a mangiare ”pizza”. Vanno fuori a mangiare ”LA pizza”. È sempre ”pizza” ma l’articolo include tutto ciò che la pizza rappresenta: i pomodori maturi cresciuti sotto… Leggi tutto »