Vestirsi (Getting dressed)

Pubblicità di Versace

Indossare vestiti è un aspetto di tutte le società civili moderne. Lo scopo primario dell’abbigliamento è la funzionalità, come protezione dagli elementi (freddo, caldo, pioggia…). Tuttavia, i vestiti hanno anche importanti funzioni sociali e culturali.
Il tuo abbigliamento è solo funzionale o lo usi anche come un modo per comunicare con gli altri?

Wearing clothes is an aspect of all modern civilized societies. The primary purpose of clothing is functionality, as protection from the elements (cold, heat, rain…). However, clothes also have important social and cultural functions.
Is your clothing just functional or do you also use it as a way to communicate with others?

To practice Italian this week we invite you to listen and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source: Versace advertisement

Rossini e la musica italiana (Rossini and Italian music)

Scena di danza popolare italiana, 1850

La tradizione e la storia musicale italiana sono vastissime e spaziano dalla musica popolare alla musica classica e all’opera.
Gioacchino Rossini è uno dei tanti compositori geniali che hanno contribuito al successo della musica italiana nel mondo.
Conosci Rossini?
Conosci la musica italiana?

Italy’s musical tradition and history are vast, ranging from popular music to classical music and opera.
Gioacchino Rossini is one of many brilliant composers who have contributed to the success of Italian music around the world.
Do you know Rossini?
Do you know Italian music?

To practice Italian this week we invite you to listen, sing and research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar, cantar e investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image source Wikipedia)

Invita gli amici a casa tua! (Invite your friends to your home!)

Bruschetta con olio, pomodoro e basilico

Invitare gli amici a casa propria è una tradizione dell’ospitalità italiana.
Trovarsi con gli amici per un aperitivo è un’altra tradizione che gli italiani amano coltivare, (in alcune regioni più che in altre).
Hai mai preparato un aperitivo per i tuoi amici a casa tua?

Inviting friends to our home is a tradition of Italian hospitality.
Meeting with friends for an aperitif is another tradition that Italians love to preserve (in some regions more than in others).
Have you ever prepared an aperitif for your friends at your home?

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image courtesy of Lucie Liz on pexles)

La segreteria telefonica (The voicemail)

La tecnologia ci semplifica la vita.
Molte persone la amano, non possono farne a meno e si affrettano a comprare gli ultimi modelli di cellulare, computer e macchina.
Altre persone non la amano e, se non possono farne a meno, continuano ad usare vecchi modelli finché funzionano.
Tu cosa pensi della tecnologia?
Ti affretti a comprare l’ultimo modello di cellulare o continui ad usare il vecchio finché va?
Riesci a staccarti dal cellulare quando sei in vacanza?

Technology makes our lives easier.
Many people love it, cannot do without it and rush to buy the latest models of mobile phones, computers and cars.
Other people don’t like it and, if they cannot do without it, they continue to use old models as long as they work.
How do you feel about technology?
Do you rush to buy the latest mobile phone model or do you keep using the old one as long as it works?
Can you tear yourself away from your mobile phone when you are on vacation?

To practice Italian this week we invite you to read and write…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y escribir…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Español

image 123rf

Verbi: presente, PASSATO e futuro (Verbs: present, PAST and future)

Allegoria del tempo, Tiziano, (1565-70 circa)

Un proverbio dice: “se sei depresso è perché vivi nel passato, se sei ansioso è perché vivi nel futuro, se sei in pace con te stesso è perché vivi nel presente”.
Come stai?
In che tempo vivi?
Ti deprime il passato prossimo dei verbi italiani?

A proverb says: “if you’re depressed it’s because you live in the past, if you’re anxious it’s because you live in the future, if you are at peace with yourself it’s because you live in the present.”
How are you?
In which time are you living?
Does the past tense of Italian verbs depress you?

To practice Italian this week we invite you to play and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Una ricetta di carnevale (A carnival recipe)

Buongiorno Signora Maschera!

Febbraio è il mese del carnevale. Inizia 40 giorni prima di Pasqua e termina il Martedì grasso, il giorno prima del Mercoledì delle Ceneri.
Le maschere sono sempre state un elemento centrale del carnevale.
A Venezia erano così diffuse che incontrando qualcuno mascherato il saluto più comune era “buongiorno, Signora Maschera”.
A te piace mascherarti?

February is the month of Carnival. It starts 40 days before Easter and ends on Shrove Tuesday (Fat Tuesday or Martedì Grasso), the day before Ash Wednesday.
Masks have always been a central feature of Carnival.
In Venice they were so widespread that when meeting someone masked the most common greeting was “good morning, Ms. Mask”.
Do you like to wear a mask?

To practice Italian this week we invite you to listen…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(image courtesy of Helena Jankovičová Kováčová on pexels)

Italiano, la lingua dell’amore (Italian: the language of love)

San Valentino si avvicina.
Sai perché l’italiano è la lingua dell’amore?
Perché i suoni delle vocali italiane sono morbidi, rotondi e richiamano il canto.
Tu parli la lingua dell’amore?

Valentine’s Day is approaching.
Do you know why Italian is the language of love?
Because the sounds of Italian are soft, round and they recall singing.
Do you speak the language of love?

To practice Italian this week we invite you to read and listen…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y escuchar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image courtesy of Karolina Grabowska on pexels)

Cinema italiano: Ecce bombo (Italian cinema: Ecce bombo)

Ogni generazione ha i propri problemi, a qualsiasi età. Quando guardiamo ai problemi delle generazioni passate, a volte ci sembrano buffi. Ma a volte non ci accorgiamo che abbiamo gli stessi problemi.
Ti piace confrontarti con le persone di altre culture e di altre generazioni?

Every generation has its own problems, at any age. When we look at the problems of past generations, sometimes they seem funny to us. But sometimes we don’t realize that we have the same problems.
Do you like to compare yourself with people from other cultures and other generations?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Una celebrazione del Professor Emerito Joseph A. Tursi (A celebration of Professor Emeritus Joseph A. Tursi)

A pen and a rose.
A love affair between Professor Emeritus Joseph A. Tursi
and the Italian language teaching in the USA

Il Professore Emerito Joseph A. Tursi ci ha lasciato il 5 gennaio 2024.
Tra i tanti pregi che il Professor Tursi aveva, dobbiamo riconoscergli il merito di aver contribuito fortemente a porre le basi per l’insegnamento della lingua italiana negli Stati Uniti, illuminando così la strada per chi è venuto dopo.
I futuri sviluppi nell’insegnamento dell’italiano portano nell’animo i semi del suo lavoro.
Conoscevi il Professor Tursi?
Cosa ci direbbe ora: in che direzione dovrebbe andare l’insegnamento della lingua italiana?

Professor Emeritus Joseph A. Tursi passed away on January 5, 2024.
Among the many qualities that Professor Tursi had, we must recognize his merit of having greatly contributed to laying the foundations for the teaching of the Italian language in the United States, thus enlightening the path for those who came after.
Future developments in the teaching of Italian, carry in their soul the seeds of his work.
Did you know Professor Tursi?
What would he tell us now: in which direction should the teaching of the Italian language go?

Continue reading: Italian/English Version

(Image courtesy of Pixabay on pexels)

Gelato al limon (Lemon ice cream)

Sorbetto al limone servito nel guscio di un limone
e decorato con foglie di menta

Un famoso musicista italiano ha dedicato una canzone al gelato al limone. Che idea! Solo in Italia potevano dedicare una canzone ad un gelato!
Ti piace il gelato al limone?
Sai che preparare il sorbetto al limone è molto facile?

A famous Italian musician dedicated a song to the lemon ice cream. What an idea! Only in Italy could they dedicate a song to an ice cream!
Do you like lemon ice cream?
Did you know that preparing lemon sorbet is very easy?

To practice Italian this week we invite you to sing and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cantar y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image courtesy of Anfel Lanane on pexels)