HOME > CyberItalian BLOG

Archivio

Archivio per la categoria ‘Lifestyle’

Arte italiana moderna o tradizionale? (Modern or traditional Italian art?)

14 settembre 2017 Nessun commento

Sogno N° 67 Milena BarberisL’Italia è famosa per la sua arte, ma molto spesso ci si aspetta dall’Italia un’arte tradizionale, classica, rinascimentale.
Molti artisti italiani (dal ‘900 in poi, ad iniziare con il Futurismo per continuare poi con l’Arte Povera e l’Arte Concettuale) ora preferiscono esprimersi con tecnologie moderne ed uscire dai canoni dell’arte italiana tradizionale.
Cosa pensi tu? Preferisci l’arte moderna o l’arte tradizionale?

Italy is famous for its art, but very often you would expect from Italy only traditional, classical and renaissance art.
Many Italian artists (from the twentieth century on, beginning with Futurism and then continuing with Arte Povera and Conceptual Art) now prefer to express themselves with modern technologies and to abandon the traditional Italian art canons.
What do you think? Do you prefer modern or traditional art?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Copyright photo: Milena Barberis

Anagrammi e altri esercizi (Anagrams and other exercises)

8 settembre 2017 Commenti chiusi

Le ricerche scientifiche mostrano che chi parla altre lingue ha molti benefici a livello neurologico.
Altre ricerche dicono che chi tiene in allenamento il cervello con giochi enigmatici lo mantiene giovane più a lungo.
E se uno fa giochi enigmatici in altre lingue?
Tu alleni il cervello?

Scientific researches show that people who speak other languages ​​have many benefits at the neurological level.
Other studies say that those who keep training their brain with puzzle games keep it young longer.
What about if someone plays puzzle games in other languages?
Do you train your brain?

To practice Italian this week we invite you to play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Sei prudente o ami il pericolo? (Are you cautious or do you love danger?)

25 agosto 2017 Commenti chiusi

photo courtesy: Renato Zacchia Photography

In Italia molto spesso la gente ama correre in macchina. Ci sono i limiti di velocità, ma non sempre vengono considerati. Ultimamente la polizia stradale italiana ha fatto una compagna pubblicitaria inusuale per ricordare ai giovani di non correre.
E tu? Sei prudente quando guidi?

Oftentimes in Italy people love driving fast. There are speed limits, but they are not always considered. Lately, the Italian traffic police has produced an unusual advertisement campaign, to remind young people not to drive fast.
And you? Are you cautious when driving?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture courtesy of Renato Zacchia Photography

Mamma mia il posteggio! (My goodness, the parking spot!)

11 agosto 2017 Commenti chiusi


In Italia molto spesso trovare parcheggio è un’impresa difficile, soprattutto nei centri storici o in zone densamente popolate. Il video “Sotto casa” ci dà un’immagine un po’ esagerata e buffa della situazione.
Com’è la situazione nella tua città?
Tu hai fortuna con i posteggi? Li trovi facilmente?

Finding a parking spot in Italy very often is a difficult undertaking, especially in the historic centers or in densely populated areas. The video “Sotto casa” shows us a somewhat exaggerated and funny situation.
What is the situation in your city?
Are you lucky with the parking spots? Can you find them easily?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Conversazione (Conversation)

6 luglio 2017 Commenti chiusi

Gli italiani sono spesso spinti all’azione dalle emozioni e dalle relazioni. Questo spiega come mai, nonostante la crisi economica, in Italia ci siano più telefoni cellulari che italiani (circa 159 cellulari ogni 100 italiani – fonte Indexmundi).
Nonostante in Italia le tariffe della telefonia mobile siano fra le più alte in Europa, gli italiani amano chiamare spesso gli amici e i familiari.
E tu? Telefoni spesso ai tuoi amici e parenti?

Italians are often driven to action by emotions and relationships. This explain why, in spite of the economic crisis, in Italy there are more mobile phones than people (about 159 mobile phones per 100 Italians – source Indexmundi).
Even though the Italian rates for the use of mobile phones are among the highest in Europe, Italians love to call their friends and relatives often.
And you? Do you call your friends and relatives often?

To practice Italian this week we invite you to read, watch and sing… PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer, mirar y cantar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Spaventose scadenze e spaventosa grammatica! (Esercizio di ascolto) – Spooky deadline, spooky grammar! (Listening exercise)

29 giugno 2017 Commenti chiusi

Allegory of Grammar by Laurent de la Hire, 1650

Allegory of Grammar by Laurent de la Hire, 1650

Quando ci danno una scadenza ci spaventiamo sempre un po’.
Anche la grammatica ci fa sempre un po’ paura.
Ora combiniamo le due cose:
1. il nostro sconto estivo del 10% sui Corsi con Tutore e sulle Lezioni Private termina il 30 giugno, 2017 e
2. l’esercizio di ascolto seguente è sulla Signora Grammatica.
Mamma mia!

When they give us an expiration date we always get a little scared.
Grammar is also a little scary.
Now let’s combine the two things:
1. our 10% summer discount on the Tutored Courses and Private Lessons is ending on June 30, 2017 and
2. the following listening exercise is about Lady Grammar.
Oh my!

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Italian summer discount (and listening comprehension exercise)

9 giugno 2017 Commenti chiusi

picture source 123rf.comESTATE: sicuramente un momento interessante per andare in Italia. Alcuni ti diranno che la primavera è meglio, perché è meno calda, meno affollata e i prezzi sono più bassi. Probabilmente hanno ragione ma se vuoi vedere l’Italia nel suo aspetto più estremo, prenota una lunga, calda, indimenticabile vacanza estiva.
Preparati all’estate e pratica italiano! Approfitta del nostro sconto del 10% sui Corsi con Tutore e sulle Lezioni Private! (Valido fino al 30 Giugno 2017).

ESTATE: “summer”. Surely an interesting time to go to Italy. Some will tell you that spring is better, because it is less hot, less crowded and prices are lower. They are probably right but if you want to see Italy in its most extreme aspect, book a long, warm, unforgettable summer vacation.
Get ready for summer and practice Italian! Take advantage of our 10% discount on the Tutored Courses and Private Lessons! (Valid until June 30, 2017)

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

L’amicizia (Friendship)

26 maggio 2017 Commenti chiusi

In Italia l’amicizia è un aspetto fondamentale della vita. Con gli amici si condividono gioie e dolori. Ci si aiuta e ci si supporta.
L’origine, (l’etimologia), della parola “amico” deriva dal verbo “amare”, ma non nel senso di “innamoramento”; nel senso di voler bene in maniera disinteressata.
Qual è la vera amicizia per te?

In Italy friendship is a fundamental aspect of life. With friends we share joys and sorrows. Friends help and support each other.
The origin (etymology) of the word “amico” (friend) comes from the verb “amare” (to love), not in the sense of “passionate love” but in the sense of loving in an unselfish manner.
What is true friendship for you?

To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture from the movie: Turné by Gabriele Salvatores

5 domande magiche (5 magic questions)

19 maggio 2017 Commenti chiusi

Scala Musei Vaticani, source 123rf.com

The staircase of the Vatican Museums.
A good question deepens the conversation.

Qualche volta non sappiamo cosa dire alle persone. La conversazione langue, l’imbarazzo cresce.
Ma ci sono cinque parole “magiche” per fare domande che possono animare una conversazione: Cosa? Come? Dove? Quando? Perché?
Ad esempio:
Come stai oggi?
Cosa ti fa stare bene (o male)?
In genere quando stai meglio?
In genere dove stai meglio?
Perché stai meglio in un certo posto e in un certo momento?

Sometimes we do not know what to say to people. The conversation languishes, embarrassment grows.
But there are five “magic” question-words that can animate a conversation: What? How? Where? When? Why?
For example:
How are you today?
What makes you feel good (or bad)?
Usually when do you feel better?
Usually where do you feel better?
Why do you feel better in a certain place and in a certain moment?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Copyright photo: 123rf.com

Tag:

L’uovo di Colombo e i plurali irregolari (The egg of Columbus and irregular plurals)

14 aprile 2017 Commenti chiusi

Pasqua in Italia è una festa nazionale.
Buona Pasqua!
Pasqua è anche il momento delle uova. Conosci l’espressione “questo è l’uovo di Colombo”? Si riferisce ad un’idea brillante o ad una scoperta che una volta trovata sembra semplice ed ovvia.
Si racconta che “Colombo era a cena con alcuni nobili spagnoli quando…”

Easter in Italy is a national holiday.
Buona Pasqua! (Happy Easter!)
Easter time in Italy is also the time of eggs. Do you know the expression “questo è l’uovo di Colombo” (this is the egg of Columbus)? It refers to a brilliant idea or discovery that seems simple or obvious after the fact.
It is reported that “Columbus was dining with many Spanish nobles when…”

To practice Italian this week we invite you to read, listen and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer, escuchar y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española