Archivi tag: italian language

Messaggio del lunedì (Monday post)

E per le pari opportunità ecco anche Marcello! FAMOUS QUOTES Actor Marcello Mastroianni: “I don’t feel old at all. At most, slightly elderly!” Start your week off on the right foot! #Italian #Italianlanguage #italianculture #italianlanguageclass #italianlanguagestudy #italianlanguageonline #italianlanguageandculture #italianlanguagecourse #italianlanguagecourses (Image source wikipedia. All rights and credits reserved to respective owner/s. CyberItalian does not own the right… Leggi tutto »

Porta il suono in maschera: osserva la tua pronuncia (Bring the sound in the mask: observe your pronunciation)

L’italiano è considerato la prima lingua del canto perché, per poter cantare correttamente, i cantanti d’opera devono “portare” i suoni nella parte del viso che si chiama “la maschera” (in particolare: bocca, naso, seni paranasali, zigomi), esattamente come quando si parla l’italiano.Osserva la tua pronuncia e i suoni che emetti.Puoi portare il suono in maschera?Puoi… Leggi tutto »

Buona Pasqua, Buona Rinascita! (Happy Easter, Happy Rebirth!)

Le uova sono un simbolo della Pasqua e della rinascita.Nella vita sperimentiamo la rinascita diverse volte, simbolicamente. Possiamo rinascere quando cambiamo un lavoro, ci trasferiamo, chiudiamo un brutto periodo, cominciamo qualcosa di nuovo…Com’è la tua Pasqua quest’anno? E’ una rinascita? Buona Pasqua! Eggs are a symbol of Easter and rebirth.In life we experience rebirth several… Leggi tutto »

Il Talento di Roma – intervista a Chiara Mazza (The Talent of Rome – interview with Chiara Mazza)

Roma è una città con tanti talenti: l’arte, la passionalità, la drammaticità e l’ronia, la capacità di non invecchiare nonostante i secoli, (ma anzi, diventare sempre più affascinante), e il superpotere di farsi amare sempre e comunque, nonostante i disagi di una grande città.Qual è il talento della tua città? Rome is a city with… Leggi tutto »

Puoi trovare l’errore? (Can you spot the mistake?)

Gli artisti e i poeti a volte inseriscono “errori grammaticali” nei loro versi perché “suonano meglio”. Nei versi della canzone seguente c’è un interessante errore. Puoi trovarlo? Artists and poets sometimes insert “grammatical mistakes” into their verses because they “sound better”. In the lyrics of the following song there is an interesting mistake. Can you… Leggi tutto »

Dove va la lingua italiana? (Where is the Italian language going?)

Negli ultimi anni in Italia stiamo assistendo alla sempre più diffusa abitudine di usare molte parole straniere inframmezzate alla lingua italiana. Annamaria Testa, esperta di comunicazione, solleva il problema e ci ricorda che la lingua italiana va salvaguardata perché…Cosa pensi tu?Quante parole straniere si possono usare all’interno di una lingua? In recent years in Italy… Leggi tutto »