L’italiano è una lingua molto musicale. Per migliorare la tua comprensione uditiva e per apprendere una corretta pronuncia ti suggeriamo di iniziare a “sviluppare il tuo orecchio” ascoltando la lingua italiana, gli audio e le canzoni il più possibile. Ascolta e ripeti ciò che senti.
Per praticare l’italiano questa settimana ti invitiamo a ascoltare e testare…
Possiamo sviluppare molte riflessioni in proposito: quanto poco si parli di questa donna eccezionale, quanto il potenziale creativo e qualitativo italiano rimanga per molti versi inespresso, quanto l’Italia viva ancora di rendita dal Rinascimento, quanto la politica italiana non abbia una visione chiara di ciò che l’Italia potrebbe essere e non stia attuando politiche adeguate…
insomma…
continuiamo ad andare avanti con coraggio e passione e a portare avanti un messaggio di qualità, creatività e umanesimo italiano!
Questa settimana presentiamo una famosa ninnananna di Francesco De Gregori. Soprannominato “il principe dei cantautori” De Gregori è fra i più conosciuti cantanti italiani. La ninnananna è la canzone che cantiamo ai bambini per farli addormentare. Ascolta Francesco e canta (ma non dormire!).
Per praticare l’italiano questa settimana ti invitiamo a cantare…
“ROME — What would Pope Urban VIII have made of Maxxi, the new museum of contemporary art designed by Zaha Hadid on the outskirts of this city’s historic quarter? My guess is that he would have been ecstatic.
This 17th-century pope, one of the most prominent cultural patrons in Roman history, understood that great cities are not frozen in time.” See more on New York Times
Domenica scorsa siamo andati a fare una passeggiata in una straordinaria cittadina medievale chiamata Calcata.
Negli anni ‘30, il centro storico fortificato della cittadina era stato evacuato dall’amministrazione comunale per paura che la roccia di tufo su cui era costruito stesse iniziando a sgretolarsi. Gli abitanti furono trasferiti nella vicina Calcata Nuova. Negli anni ‘60 il centro storico ormai svuotato iniziò a ripopolarsi di artisti e hippy che trovarono alloggio in queste case di pietra e strutture medievali. Oggi la città vanta una fiorente comunità di artisti…
vi scrivo da una Roma piovosa ma con colori bellissimi.
Il seminario di sabato scorso (The Role of Italian Language Teaching in Present Society) in video conferenza Roma/NY è andato benissimo, veramente una bella esperienza!
Gli insegnanti hanno trovato ispirazione e materiale educativo da riproporre in classe.
Mi auguro davvero che attraverso la lingua e la cultura italiana possiamo contribuire fortemente alla crescita personale di chi si avvicina a queste materie, al miglioramento della società e al miglioramento dell’educazione.
Getting ready for conducting the WORKSHOP tomorrow; I’m very passionate about the role of the Italian language and culture in our life. A presto!
October 31, 2009 at the UFT Headquarters, 52 Broadway in Manhattan
Session I – 11:05 – 12:15
Workshop 1 – Room A
Title: The Role of Italian Language Teaching in Present Society
Presenter: Maura Garau
Affiliation: Founder of CyberItalian Inc.
Description: Teachers will learn how Italian values may encourage personal expression, how they can be turned into educational activities, and how they can help in the relationship between teacher and students. Topics will include Greetings, Work and Rest, Our Nourishment, Daily Life and The Family.
Teacher participation will be encouraged during this workshop.
(Language of workshop: English; Examples in Italian)
Giuseppe Verdi (1813 – 1901) è un compositore italiano romantico, autore di molte opere. È stato uno dei compositori più importanti del XIX secolo. Le sue opere sono rappresentate nei teatri di tutto il mondo e, trascendendo qualsiasi genere musicale, alcuni suoi brani sono entrati a far parte della cultura popolare (”La donna è mobile” dal Rigoletto, “Va pensiero” dal Nabucco, “Libiamo ne’ lieti calici” da La traviata e la “Marcia trionfale” dall’Aida).
Per praticare l’italiano questa settimana ti invitiamo a leggere, ascoltare e cantare…
Italian/English Version: http://www.cyberitalian.com/en/html/act_135.html
Versión Italiana/Española: http://www.cyberitalian.com/sp/html/act_135.html