La Bellezza di un Nuovo Anno (The Beauty of a New Year)

Cosa porterà di bello questo Nuovo Anno?
Speriamo che dal caos degli ultimi anni, (fra covid, guerre ed emergenza clima), potremo costruire un mondo migliore.
Nel frattempo, cerchiamo di trascorrere più tempo avvolti nell’armonia dell’Universo, a contatto con i poteri curativi della natura, dell’arte e della bellezza.
Guarderai le stelle a Capodanno?

What will this New Year bring?
Let’s hope that from the chaos of recent years, (between covid, wars and the climate emergency), we will be able to build a better world.
In the meantime, let’s spend more time surrounded by the harmony of the Universe, in contact with the healing powers of nature, art and beauty.
Will you look at the stars on New Year’s Eve?
Happy New Year!

To practice Italian this week we invite you to read and watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image courtesy of Atiabii on pexels

Buone Feste e buon cruciverba! (Happy Holidays and happy crossword puzzle!)

Natale è nuovamente arrivato!
Che tu celebri una ricorrenza religiosa o laica, ti auguriamo una festività serena con la tua famiglia, una festa di luce e di pace.
Buone Feste e buon cruciverba di seguito!

Christmas is here again!
Whether you celebrate any religious or non-religious festivity, we wish you a joyful holiday with your family, a celebration of light and peace.
Happy Holidays and happy crossword puzzle below!

To practice Italian this week we invite you to play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Puoi trovare l’errore? (Can you spot the mistake?)

Quando trovi un errore

Gli artisti e i poeti a volte inseriscono “errori grammaticali” nei loro versi perché “suonano meglio”. Nei versi della canzone seguente c’è un interessante errore. Puoi trovarlo?

Artists and poets sometimes insert “grammatical mistakes” into their verses because they “sound better”. In the lyrics of the following song there is an interesting mistake. Can you spot it?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

 

Picture courtesy of Andrea Piquadio on pexels

Il dilemma di Natale (The Christmas dilemma)

Panettone  o pandoro, picture source 123rf.com

Ogni anno in Italia c’è il grande dilemma di Natale: è meglio mangiare il Pandoro o il Panettone?
Hai mai assaggiato questi dolci?
Quale preferisci?

Every year in Italy there is the great Christmas dilemma: is it better to eat Pandoro or Panettone?
Have you ever tasted these sweets?
Which one do you prefer?

To practice Italian this week we invite you to read and cook……
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Un Regalo per Te e i Tuoi Amici (A Gift For You and Your Friends)

image source 123rf

Happy December! Now is when we start thinking about gifts for friends and family.

As a gift for you, we are offering a 20% discount on our Tutored Courses until December 27, 2022!

To get the 20% discount for a Tutored Course SIGN UP HERE.

If you are already a member of CyberItalian, please LOG IN (so the system can recognize you), and insert the special code T2FG721 in the Signup/Renewal form in the Members area.

Also, if you wish to donate a CyberItalian Self-Study or Tutored Course to your friends, the same 20% discount applies (in the registration form, select IS THIS A GIFT? YES and INSERT the CODE T2FG721 in the “special code” field).

Act quickly, as time goes by and the offer is valid ONLY through December 27, 2022.

Enjoy the practice of the Italian language!

Your friends at CyberItalian

 

 

La sveglia di Fantozzi (The waking up of Fantozzi)

Il suono della sveglia la mattina, il lavoro che impone i suoi ritmi nella nostra giornata, il capufficio, i colleghi, i professori, lo studio… la fretta per arrivare in orario…
Grandi tematiche e fatiche con cui a volte ci si deve confrontare.
Ti dà fastidio il suono della sveglia la mattina?

The sound of the alarm clock in the morning, the work that imposes its rhythms on our day, the boss, colleagues, teachers, study… the rush to arrive on time…
Great themes and hardships which we have to deal with sometimes.
Does the sound of the alarm clock in the morning bother you?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Parole italiane nelle altre lingue (Italian words in other languages)

Siamo interrelati, parte dello stesso Universo,
e spesso usiamo parole simili

Alcune parole hanno un suono simile in diverse lingue. Ad esempio la parola italiana “mamma” deriva dal latino “mamma” ed è “mom” in inglese, “mamá” in spagnolo, “mama” in tedesco, “mama” in russo, “māmā” in cinese, “maman” in francese…
Questo ci fa capire quanto tutti noi siamo “interrelati”, parte dello stesso Universo.
Quante “parole italiane” esistono nella tua lingua?

Some words have a similar sound in different languages. For example, the Italian word “mamma” derives from the Latin “mamma” and it is “mom” in English, “mamá” in Spanish, “mama” in German, “mama” in Russian, “māmā” in Chinese, “maman” in French…
This makes us understand how much we are “interrelated”, part of the same Universe.
How many “Italian words” exist in your language?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Scioglilingua italiani (Italian tongue-twisters)

Un gatto che fa la linguaccia!
(A cat sticking its tongue out!)

Uno scioglilingua è una frase studiata appositamente per essere difficile da pronunciare.
Spesso gli scioglilingua sono utilizzati come esercizio per lo sviluppo di una dizione agile e spedita.
Ti piacciono gli scioglilingua?
Ne sai qualcuno in italiano?

A tongue-twister is a phrase designed on purpose to be difficult to pronounce.
Tongue-twisters are often used as an exercise to develop an agile and fluent diction.
Do you like tongue-twisters?
Do you know any of them in Italian?

To practice Italian this week we invite you to read and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

Ami il pericolo? (Do you love danger?)

Il Pericolo…

Halloween e altre feste ataviche evocano immagini di pericolo e paura.
Molte persone amano sfidare il pericolo e mettersi in situazioni rischiose. Il problema è che a volte creano un rischio per gli altri. Come chi guida troppo veloce.
E tu? Ami il pericolo?

Halloween and other atavic holidays evoke images of danger and fear.
Many people like to defy danger and put themselves in risky situations. The problem is that sometimes they create a risk for others. Like someone who drives too fast.
And you? Do you love danger?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

 

Picture courtesy of Connor Danylenko on Pexels 

Scrivi una poesia come Cecco (Write a poem like Cecco)

Il Matto

Cecco Angiolieri era un poeta toscano del XIII secolo, famoso per essere irriverente, giocoso, corrosivo e cinico.
La sua poesia S’i’ fosse foco è una delle più famose della letteratura italiana.
Ti piacciono le poesie?

Cecco Angiolieri was a Tuscan poet of the late 13th century, famous for being irreverent and funny, scathing and cynical.
His poem “S’i’ fosse foco” (If I were fire) is one of the most famous of Italian literature.
Do you like poetry?

To practice Italian this week we invite you to read, sing and write …
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer, cantar y escribir …
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image source Wikipedia