HOME > CyberItalian BLOG

Archivio

Archivio autore

Arte italiana moderna o tradizionale? (Modern or traditional Italian art?)

14 settembre 2017 Nessun commento

Sogno N° 67 Milena BarberisL’Italia è famosa per la sua arte, ma molto spesso ci si aspetta dall’Italia un’arte tradizionale, classica, rinascimentale.
Molti artisti italiani (dal ‘900 in poi, ad iniziare con il Futurismo per continuare poi con l’Arte Povera e l’Arte Concettuale) ora preferiscono esprimersi con tecnologie moderne ed uscire dai canoni dell’arte italiana tradizionale.
Cosa pensi tu? Preferisci l’arte moderna o l’arte tradizionale?

Italy is famous for its art, but very often you would expect from Italy only traditional, classical and renaissance art.
Many Italian artists (from the twentieth century on, beginning with Futurism and then continuing with Arte Povera and Conceptual Art) now prefer to express themselves with modern technologies and to abandon the traditional Italian art canons.
What do you think? Do you prefer modern or traditional art?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Copyright photo: Milena Barberis

Anagrammi e altri esercizi (Anagrams and other exercises)

8 settembre 2017 Nessun commento

Le ricerche scientifiche mostrano che chi parla altre lingue ha molti benefici a livello neurologico.
Altre ricerche dicono che chi tiene in allenamento il cervello con giochi enigmatici lo mantiene giovane più a lungo.
E se uno fa giochi enigmatici in altre lingue?
Tu alleni il cervello?

Scientific researches show that people who speak other languages ​​have many benefits at the neurological level.
Other studies say that those who keep training their brain with puzzle games keep it young longer.
What about if someone plays puzzle games in other languages?
Do you train your brain?

To practice Italian this week we invite you to play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Sei prudente o ami il pericolo? (Are you cautious or do you love danger?)

25 agosto 2017 Commenti chiusi

photo courtesy: Renato Zacchia Photography

In Italia molto spesso la gente ama correre in macchina. Ci sono i limiti di velocità, ma non sempre vengono considerati. Ultimamente la polizia stradale italiana ha fatto una compagna pubblicitaria inusuale per ricordare ai giovani di non correre.
E tu? Sei prudente quando guidi?

Oftentimes in Italy people love driving fast. There are speed limits, but they are not always considered. Lately, the Italian traffic police has produced an unusual advertisement campaign, to remind young people not to drive fast.
And you? Are you cautious when driving?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture courtesy of Renato Zacchia Photography

Mamma mia il posteggio! (My goodness, the parking spot!)

11 agosto 2017 Commenti chiusi


In Italia molto spesso trovare parcheggio è un’impresa difficile, soprattutto nei centri storici o in zone densamente popolate. Il video “Sotto casa” ci dà un’immagine un po’ esagerata e buffa della situazione.
Com’è la situazione nella tua città?
Tu hai fortuna con i posteggi? Li trovi facilmente?

Finding a parking spot in Italy very often is a difficult undertaking, especially in the historic centers or in densely populated areas. The video “Sotto casa” shows us a somewhat exaggerated and funny situation.
What is the situation in your city?
Are you lucky with the parking spots? Can you find them easily?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Una ricetta tradizionale: il Mangiarbianco (A traditional recipe: Mangiarbianco)

4 agosto 2017 Commenti chiusi

Source 123rf.com by Krivinis
In Italia si trovano dei posti magici, che si sono fermati nel tempo.
Alghero è uno di questi, una cittadina antica che mantiene lingua e tradizioni catalane.
Vuoi fare un salto ad Alghero adesso?

In Italy there are some magic places that are frozen in time.
Alghero is one of those, an ancient town that maintains Catalan language and traditions.
Do you want to take a short trip to Alghero now?

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Amore e Psiche ed espressioni idiomatiche (Idiomatic expressions)

28 luglio 2017 Commenti chiusi

Amore e Psiche, image source 123rf.comAlcuni dicono che il mito di Amore e Psiche rappresenti il fatto che non si dovrebbe analizzare troppo l’amore.
Cosa pensi tu? L’amore deve essere istintivo o va anche analizzato, capito e razionalizzato?

Some people say that the myth of Cupid and Psyche represents the fact that one should not analyze love too much.
What do you think? Should love be instinctive or should it be analyzed, understood and rationalized?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Uno scioglilingua famoso (A famous tongue-twisters)

21 luglio 2017 Commenti chiusi

Le lingue di gatto sono dei biscotti che generalmente si mangiano come accompagnamento al gelato.
Qualcuno dice che sono così buoni che si “sciolgono” in bocca.
In questa attività troverai un famoso scioglilingua e la ricetta delle lingue di gatto.
Sei bravo (o brava) con gli scioglilingua?
Ti piacciono i biscotti?

Cats tongue biscuits are generally eaten to accompany ice-cream.
Some say that they are so good that they “melt” in your mouth.
In this activity you will find a famous tongue twister and the recipe of the cats tongue biscuits.
Are you good with tongue-twisters?
Do you like cookies?

To practice Italian this week we invite you to listen and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Una parte dell’Universo – partitivi (A part of the Universe – partitives)

13 luglio 2017 Commenti chiusi

picture source 123rf.comMolte discipline scientifiche, filosofiche e spirituali ci ricordano che noi siamo parte dell’Universo ed esso è parte di noi. Per questo dovremmo sempre cercare/trovare la sintonia e l’armonia con l’Universo.
Cosa pensi tu?
Ti senti un po’ parte dell’Universo?
Senti che c’è un po’ di Universo dentro di te?

Many scientific, philosophical, and spiritual disciplines remind us that we are part of the Universe as the Universe is a part of ourselves. For this reason we should always seek/find the syntony and harmony with the Universe.
What do you think?
Do you feel like you are a little part of the Universe?
Do you feel like there’s a little bit of Universe within yourself?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Conversazione (Conversation)

6 luglio 2017 Commenti chiusi

Gli italiani sono spesso spinti all’azione dalle emozioni e dalle relazioni. Questo spiega come mai, nonostante la crisi economica, in Italia ci siano più telefoni cellulari che italiani (circa 159 cellulari ogni 100 italiani – fonte Indexmundi).
Nonostante in Italia le tariffe della telefonia mobile siano fra le più alte in Europa, gli italiani amano chiamare spesso gli amici e i familiari.
E tu? Telefoni spesso ai tuoi amici e parenti?

Italians are often driven to action by emotions and relationships. This explain why, in spite of the economic crisis, in Italy there are more mobile phones than people (about 159 mobile phones per 100 Italians – source Indexmundi).
Even though the Italian rates for the use of mobile phones are among the highest in Europe, Italians love to call their friends and relatives often.
And you? Do you call your friends and relatives often?

To practice Italian this week we invite you to read, watch and sing… PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer, mirar y cantar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Spaventose scadenze e spaventosa grammatica! (Esercizio di ascolto) – Spooky deadline, spooky grammar! (Listening exercise)

29 giugno 2017 Commenti chiusi

Allegory of Grammar by Laurent de la Hire, 1650

Allegory of Grammar by Laurent de la Hire, 1650

Quando ci danno una scadenza ci spaventiamo sempre un po’.
Anche la grammatica ci fa sempre un po’ paura.
Ora combiniamo le due cose:
1. il nostro sconto estivo del 10% sui Corsi con Tutore e sulle Lezioni Private termina il 30 giugno, 2017 e
2. l’esercizio di ascolto seguente è sulla Signora Grammatica.
Mamma mia!

When they give us an expiration date we always get a little scared.
Grammar is also a little scary.
Now let’s combine the two things:
1. our 10% summer discount on the Tutored Courses and Private Lessons is ending on June 30, 2017 and
2. the following listening exercise is about Lady Grammar.
Oh my!

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española