HOME > CyberItalian BLOG

Archivio

Archivio autore

Il cinema italiano (Italian cinema)

17 settembre 2018 Nessun commento

Il cinema italiano è nato a fine ‘800 ma ha avuto il suo momento d’oro fra gli anni 1955 e 1970 principalmente con il cinema neorealista, la commedia all’italiana, il cinema d’autore e il western italiano.
Ti piace il cinema?
Hai mai visto un film in italiano?

Italian cinema was born at the end of the 19th century but had its golden moment between the years 1955 and 1970 mainly with neorealist cinema, Italian comedy, auteur cinema and the Italian western.
Do you like cinema?
Have you ever watched a movie in Italian?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Cucina con uno chef italiano! (Cook with a famous Italian chef!)

7 settembre 2018 Nessun commento

Chef Niko Sinisgalli


Chef Niko Sinisgalli

Nel bellissimo hotel a 5 stelle Palazzo Naiadi, a Roma, lo chef Niko Sinisgalli dirige il Ristorante Tazio, dedicato al fotografo-paparazzo Tazio Secchiaroli che ha reso indimenticabile il periodo della Dolce Vita.
Niko renderà indimenticabile il tuo pranzo e la tua cena, e condividerà qui alcuni dei suoi segreti.
Ti piace cucinare?
Ti piace mangiare bene?

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Differenza fra “ti voglio bene” e “ti amo” (Difference between “ti voglio bene” and “ti amo”)

31 agosto 2018 Commenti chiusi

In Italia c’è una differenza fra l’espressione “ti voglio bene”, utilizzata con parenti, bambini o amici e “ti amo”, utilizzata con le persone di cui si è innamorati.
Ami qualcuno?
Vuoi bene a qualcuno?
Quanti diversi tipi di amore conosci?

To practice Italian, in this activity we invite you to sing…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano, en esta actividad te invitamos a cantar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Tag:

Saluti (Greetings)

24 agosto 2018 Commenti chiusi


Il saluto è un momento importante nell’incontro fra le persone.
Molti stranieri conoscono la parola “ciao”, che in italiano si usa sia incontrando che lasciando gli amici.
Quante altre parole italiane di saluto conosci?

Greetings are an important moment in the meeting among people.
Many foreigners know the word “ciao” (hello, goodbye), which in Italian is used both when meeting and leaving friends.
How many other Italian words of greetings do you know?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Come funziona la memoria? Flash cards – La casa (How does memory work? Flash cards – The house)

17 agosto 2018 Commenti chiusi

Come funziona la memoria? Dove conserviamo i nostri ricordi?
La scienza non ha ancora scoperto il punto nel cervello in cui ”archiviamo” i ricordi.
Alcuni scienziati affermano che i ricordi non sono solo ”immagazzinati” nel cervello ma in tutto il corpo. Nelle nostre cellule.
Per questa ragione qualcuno dice che coinvolgere il corpo durante la memorizzazione può essere di grande aiuto.
Allora? Come facciamo per ricordare le parole italiane?
Tu hai una strategia per memorizzare le parole italiane?

How does memory work? Where do we store our memories?
Science has not discovered yet the place in the brain where we ‘archive’ memories.
Some scientists even say memories are not just stored in the brain but in the entire body. In our cells.
For this reason someone says that involving the body in the act of memorizing can be very helpful.
Well, what about remembering Italian words?
Do you have a strategy to memorize Italian words?

To practice Italian this week we invite you to write and listen…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Emozioni e fiducia in se stessi. Approccio formale e informale. (Emotions and self-confidence. Formal and informal approach.)

10 agosto 2018 Commenti chiusi

In Italia, mostrare le proprie emozioni è considerato un comportamento naturale ed è socialmente accettato (a patto che non sia offensivo per gli altri).
E’ comune fra gli amici abbracciarsi con affetto, camminare prendendosi sottobraccio e parlare di cose personali.
E tu? Esprimi le tue emozioni?
Mostri il tuo affetto agli amici e alle persone che ami?
Parli di cose personali con gli amici più cari?

In Italy, showing personal emotions is considered a natural behavior and is socially accepted (provided it is not offensive to others).
It is common among friends to hug affectionately, walk arm in arm and talk about personal matters.
And you? Do you express your emotions?
Do you show your affection to friends and people you love?
Do you talk about personal things with your closest friends?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture from the movie Matrimonio all’italiana, with Sofia Loren and Marcello Mastroianni

Crea il tuo autoritratto. Sei felice? (Create your self-portrait. Are you happy?)

3 agosto 2018 Commenti chiusi

Il famoso Giorgio de Chirico ha dipinto un autoritratto in cui si mostra vicino al busto di Euripide (un drammaturgo greco vissuto fra il 485 e 407 a.C.)
La scritta in latino nel quadro dice: “non c’è nessuna gloria senza tragedia”.
De Chirico nel dipinto non sembra essere molto felice.
Se tu adesso ti facessi un autoritratto come sarebbe? Sei felice?

The famous Giorgio de Chirico painted a self-portrait in which he is shown next to the bust of Euripides (a Greek tragedian who lived between 485 and 407 BC.)
The Latin inscription in the painting says: “There is no glory without tragedy.”
De Chirico in the painting does not seem to be very happy.
If you now created your self-portrait, how would it be? Are you happy?

To practice Italian this week we invite you to read and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source: courtesy of collector (private collection)

Infinite volte – e più (Infinite times – and more)

28 luglio 2018 Commenti chiusi


A volte vogliamo di più, a volte non vogliamo più.
Come si usa “più” in italiano?
Vuoi più informazioni?

Sometimes we want more, sometimes we don’t want anymore.
How do we use “more” in Italian?
Want more info?

To practice Italian this week we invite you to sing and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cantar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source 123rf.com

Tag:

Intervista ad un antiquario italiano (Interview with an Italian antique dealer)

24 luglio 2018 Commenti chiusi

In Italia in alcuni negozi si possono trovare degli oggetti antichi.
Alcuni sono preziosi mentre altri sembrano di valore ma non lo sono.
Bisogna fare attenzione quando si compra qualcosa di antico. Abbiamo chiesto qualche consiglio al nostro amico, antiquario e restauratore, Stefano Beneventi.
Ti piacciono gli oggetti antichi?
Hai mai comprato un oggetto antico?

In Italy, in some stores, you can find ancient objects.
Some are precious while others seem valuable but they are not.
We must be careful when buying antiques. We have asked for advice to our friend, antique dealer and restorer, Stefano Beneventi.
Do you like ancient objects?
Have you ever bought an ancient object?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source Maura Garau

Tag:

Se per caso… – frasi ipotetiche (If by chance… – hypothetical phrases)

30 giugno 2018 Commenti chiusi


La vita è bella perché è piena di possibilità. “Se” è la parola magica per iniziare ad esaminare le possibilità, fare ipotesi, sognare, pianificare, realizzare.
Ti piace sognare ad occhi aperti?
Ti piace fare ipotesi?

Life is beautiful because it is full of possibilities. “If” is the magic word to start evaluating possibilities, making hypotheses, dreaming, planning, realizing.
Do you like daydreaming?
Do you like making hypotheses?

To practice Italian this week we invite you to sing and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a cantar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

picture source 123rf.com

Tag: