Archivi autore: CyberItalian

Cinema italiano: Caterina va in città (Italian cinema: Catherine goes to town)

Traslocare non è mai semplice. Si cambia casa, ambiente, conoscenze.A volte è bello, a volte no.Ti piace traslocare?Ti piace cambiare città, amici e abitudini? Moving is never easy. You change your home, environment, acquaintances.Sometimes it’s good, sometimes it’s not.Do you enjoy moving?Do you like changing town, friends and habits? To practice Italian this week we… Leggi tutto »

Una parte dell’Universo – partitivi (A part of the Universe – partitives)

Alcune discipline scientifiche e spirituali ci ricordano che noi siamo parte dell’Universo e l’Universo è parte di noi.Cosa ne pensi tu?Senti che c’è un po’ di Universo dentro di te?Sai usare i partitivi in italiano? Some scientific and spiritual disciplines remind us that we are part of the Universe, and that the Universe is part… Leggi tutto »

Il guerriero – pronomi (The warrior – pronouns)

Ad ogni bambino piacerebbe avere vicino un guerriero o un supereroe che lo protegge. Piacerebbe anche a molti adulti!Ti piacerebbe avere un guerriero vicino? Ti piacerebbe essere un supereroe?Stai combattendo con i pronomi italiani? Every child would like to have a warrior or superhero who protects them. Many adults would like it too!Would you like… Leggi tutto »

Buon Anno Nuovo! I miei progetti (Happy New Year! My plans)

Ogni Nuovo Anno è un momento di rinnovamento, in cui possiamo fare una pausa, esaminare la nostra vita, apprezzare ciò che abbiamo, lasciarci alle spalle ciò che non funziona e nutrire ciò che funziona, fare progetti e ricominciare da capo. Every New Year is a time for renewal – a moment when we can pause,… Leggi tutto »

Tartufi di cioccolato da regalare (Chocolate truffles to give as gifts)

Nel periodo delle feste, in molte culture è tradizione scambiarsi dei doni.A volte è difficile pensare ad un regalo da fare.Hai mai provato a regalare dei dolcetti preparati da te? In the holiday season, exchanging gifts is a tradition in many cultures.Sometimes it’s hard to think of what to give.Have you ever tried giving homemade… Leggi tutto »

La festa di Santa Lucia (The feast of Saint Lucy) di LindaAnn Loschiavo

“Sei la luce dei miei occhi” è un’espressione idiomatica italiana per dire che qualcosa o qualcuno è molto prezioso.In Italia, Santa Lucia è una delle sante più amate, invocata per proteggere gli occhi e la vista, data l’etimologia latina del suo nome: Lux = Luce.Santa Lucia viene celebrata il giorno del 13 dicembre e per… Leggi tutto »

Amore e Psiche ed espressioni idiomatiche (Idiomatic expressions)

Alcuni dicono che il mito di Amore e Psiche rappresenti il fatto che non si dovrebbe analizzare troppo l’amore.Cosa pensi tu? L’amore deve essere istintivo o va anche analizzato, capito e razionalizzato? Some people say that the myth of Cupid and Psyche represents the fact that one should not analyze love too much.What do you… Leggi tutto »