Estate italiana – esercizio di ascolto e pronuncia (Italian summer – listening and pronunciation exercise)

ESTATE: sicuramente un momento interessante per andare in Italia. Alcuni ti diranno che la primavera è meglio, perché è meno calda, meno affollata e i prezzi sono più bassi. Probabilmente hanno ragione ma se vuoi vedere l’Italia nel suo aspetto più estremo, prenota una lunga, calda, indimenticabile vacanza estiva.
Ti piace l’estate?
Preferisci l’inverno?

ESTATE: “summer”. Surely an interesting time to go to Italy. Some will argue that spring is better because of cooler temperatures, fewer crowds, and lower prices. They are probably right. But if you want to experience Italy at its most vibrant, then book a long, warm, unforgettable summer vacation.
Do you like summer?
Do you prefer winter?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

(Image credits 123rf.com)

La geografia italiana (Italian geography)

(Immagine: cittacapitali.it)

Molti stranieri amano l’Italia ma spesso conoscono solo le sue 3 città più famose: Roma, Firenze, Venezia.
E tu?
Conosci l’Italia?
Sai quali sono le sue montagne più importanti?
Sai qual è il lago più grande?
Dove sono i due vulcani principali?
Dov’è Bologna?

Many foreigners love Italy, but they often only know its three most famous cities: Rome, Florence, Venice.
What about you?
How well do you know Italy?
Can you name its most important mountains?
Do you know which is the largest lake?
Where are the two major volcanoes located?
And what about Bologna – do you know where that is?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Image courtesy of cittacapitali.it

Crea il tuo autoritratto. Sei felice? (Create your self-portrait. Are you happy?)

Il famoso Giorgio de Chirico ha dipinto un autoritratto in cui si mostra vicino al busto di Euripide (un drammaturgo greco vissuto fra il 485 e 407 a.C.)
La scritta in latino nel quadro dice: “non c’è nessuna gloria senza tragedia”.
De Chirico nel dipinto non sembra essere molto felice.
Se tu adesso ti facessi un autoritratto come sarebbe? Sei felice?

The famous Giorgio de Chirico painted a self-portrait in which he appears next to the bust of Euripides (a Greek playwright who lived between 485 and 407 BC).
The Latin inscription on the painting reads: “There is no glory without tragedy.”
De Chirico doesn’t look particularly happy in the portrait.
If you were to paint a self-portrait right now, what would it look like? Are you happy?

To practice Italian this week we invite you to read and test..
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source: courtesy of collector (private collection)

Verbi: cambia le parole in azioni (Verbs: change words into actions)

Creation of the stars, Michelangelo (1511 – 1512)
Sistine Chapel, Rome
(source wikipedia)

‘Verbo’, dal latino ‘verbum’ = ‘parola’.
I verbi indicano un’azione o uno stato dell’essere e sono il punto di incontro fra la Parola e l’Azione. Fra la teoria e la pratica.
Sei qualcuno a cui piace solo parlare o sei uno che agisce?
Fai quello che dici?
Puoi trasformare una parola in azione?
Puoi coniugare i verbi italiani?

‘Verb’, from the Latin ‘verbum’ = ‘word’.
Verbs indicate an action or a state of being, and are the meeting point between Word and Action. Between theory and practice.
Are you someone who just likes to talk or do you take action?
Do you walk your talk?
Can you change a word into action?
Can you conjugate Italian verbs?

To practice Italian this week we invite you to test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Il curriculum in video (Video CV)

Looking for a job in Italy

Alcune persone studiano l’italiano per motivi di lavoro o perché cercano lavoro in Italia.
Sapresti creare il tuo Curriculum Vitae in italiano?

Some people study Italian for work reasons or because they are looking for work in Italy.
Can you prepare your résumé in Italian?

To practice Italian this week we invite you to read and watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Il nostro corpo (Our body)

Michelangelo, studio per la Sibilla Libica. 1510-1511 circa,
The Metropolitan Museum of Art, New York

Nota i muscoli di questa giovane fanciulla!

“Mi sento un pezzo di legno”. Questo è ciò che una persona italiana dice quando “si sente rigida”, non fa “stretching” (allungamenti) da molto tempo né esercizi di riscaldamento prima di iniziare un’attività sportiva.
Pinocchio tutte le mattine si alza e dice: “mi sento un pezzo di legno!” Allora inizia a fare ginnastica. Dieci minuti tutte le mattine sono un “toccasana”.
E tu?
Fai ginnastica tutti i giorni?

“Mi sento un pezzo di legno” (I feel like a piece of wood). This is what Italian people say when they “feel stiff”, they haven’t stretched for a long time or warmed-up before a physical activity.
Every morning Pinocchio wakes up and says: ‘I feel like a piece of wood!’ Therefore he starts stretching. Ten minutes a day is a miracle cure.
And you?
Do you exercise every day?

To practice Italian this week we invite you to play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Giacomo Leopardi e la libertà (Leopardi and freedom)

Il conte Giacomo Leopardi in un dipinto di Stanislao Ferrazzi (c. 1820)

Giacomo Leopardi è considerato uno dei più importanti poeti italiani.
Nella sua famosa poesia L’infinito tratta il tema dell’immaginazione, che rappresenta anche la libertà. Ascolta L’infinito recitato da diversi attori. Quale versione preferisci?
Tu hai molta immaginazione?
Secondo te cos’è la libertà?

Giacomo Leopardi is considered one of the most important Italian poets.
In his famous poem “L’infinito” (The Infinite) he explores the theme of imagination, which also represents freedom.
Listen to “L’infinito” interpreted by different actors. Which version do you prefer?
Do you have a lot of imagination?
In your opinion, what is freedom?

To practice Italian, in this activity we invite you to listen and research…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano, en esta actividad te invitamos a escuchar y investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture source: Wikipedia.org

Quale stagione preferisci? (What season do you prefer?)

Anonimo: Ritratto presunto di Antonio Vivaldi (1700 circa)
Bologna, Museo internazionale
e biblioteca della musica
(fonte immagine Wikipedia)

Cosa ha a che fare il grande musicista italiano Antonio Vivaldi con il tempo e le stagioni?
Vediamo!
Nel frattempo, puoi rispondere alle seguenti domande?
Quale stagione preferisci?
L’autunno, l’inverno, la primavera o l’estate?
Perché?

What does the great Italian musician Antonio Vivaldi have to do with weather and seasons?
Let’s see!
In the meantime, can you reply to the following questions?

Which season do you prefer?
Autumn, winter, spring or summer?
Why?

To practice Italian this week we invite you to listen and play…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y jugar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture from Wikipedia.org

Puoi dire di no in italiano? Frasi negative, parte 1 (Can you say no in Italian? – Negative sentences, part 1)

Can you say “no” in Italian?

Un tempo in Italia le “buone maniere” imponevano che se una persona offriva qualcosa si rispondesse “no grazie”.
Alcuni continuano a seguire questa regola, mentre per altri dire di no è molto difficile.
Tu sai dire di no in italiano?
Se ti offrono qualcosa accetti sempre?

In the old days in Italy, “good manners” dictated that when a person offered you something you should say “no thank you.”
Some people continue to follow this rule, while for others saying no is very difficult.
Do you know how to say no in Italian?
If they offer you something do you always accept?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Foto: 123rf.com

5 consigli per ascoltare il telegiornale italiano (5 tips on listening to Italian news)

Molti stranieri dicono che il telegiornale italiano è difficile da capire.
A volte i giornalisti usano parole non comuni. A volte fanno riferimento a fatti precedenti e non li spiegano. A volte la politica e l’economia italiane sono obiettivamente molto complesse (e neanche gli italiani capiscono cosa succede!)
Allora? Cosa facciamo? Ci rifiutiamo di ascoltare il telegiornale?
Tu ascolti tutti i giorni le notizie del tuo paese? Ascolti le notizie dell’Italia?

Many foreigners say that Italian news are hard to understand.
Sometimes journalists use uncommon words. Sometimes they refer to previous events and they do not explain them. Sometimes Italian politics and economy are objectively very complex (and not even Italians understand what happens!)
So? What do we do? Do we refuse listening to the news?
Do you listen every day to the news about your country? Do you listen to the news about Italy?

To practice Italian this week we invite you to listen…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture courtesy of Wikimedia.org