Quando pensiamo alla musica italiana, in generale non ci vengono in mente l’hip hop e il rap. Eppure, musicisti italiani come Neffa hanno avuto un grande successo con questi generi. Puoi cantare un rap italiano?
Usually when we think of Italian music, hip hop and rap don’t come to mind. Yet, Italian musicians like Neffa have had great success with these genres. Can you sing an Italian rap?
La Liguria è una delle regioni più piccole d’Italia. Lunga e affusolata, si srotola fra il mediterraneo e le montagne. Storicamente terra di navigatori, mercanti, coltivatori e pescatori, contribuisce alla cucina italiana con molti piatti, fra cui la fainà. Conosci la Liguria? Hai mai gustato la fainà?
Liguria is one of the smallest regions in Italy. Long and narrow, it unwinds between the Mediterranean sea and the mountains. Historically a land of navigators, merchants, farmers and fishermen, it contributes many dishes to the Italian cuisine, including fainà. Do you know Liguria? Have you ever tasted fainà?
IDIOMATIC EXPRESSION: LITERAL TRANSLATION: To find bread for your teeth TRANSLATION To meet one’s match EXAMPLE SENTENCE: -The situation is difficult, but she is ambitious, she has found bread for her teeth.
“Nuovo Cinema Paradiso” è un delizioso film che celebra il cinema dagli esordi fino ai tempi più moderni. Ti piace il cinema? Vai spesso al cinema?
“Nuovo Cinema Paradiso” is a delightful movie that celebrates cinema from its beginnings to the most modern times. Do you like movies? Do you go to the cinema often?
PROVERB LITERAL TRANSLATION: “He who sows, reaps fruit.” TRANSLATION As you sow, so shall you reap EXAMPLE SENTENCE: Let’s continue to sow with patience!
Per gli italiani, la maniera in cui si saluta una persona è molto importante, sia quando si arriva in un posto che quando si va via. Qual è il tuo modo di salutare le persone? Sorridi e le guardi negli occhi? Saluti in fretta?
For Italians, the way you greet a person is very important, both when you arrive at a place and when you leave. What is your way of greeting people? Do you smile and look them in the eyes? Do you rush?
PROVERB: “Chi trova un amico trova un tesoro.” LITERAL TRANSLATION: “He who finds a friend, finds a treasure.” EXAMPLE SENTENCE: “Actually, good friends are worth more than gold!”
Chi ama cucinare cura la scelta degli ingredienti, seleziona i più adatti e li rispetta per le loro peculiarità. E, dopo aver cucinato, non può resistere a guarnire e abbellire un piatto, non solo per gli ospiti o i familiari che lo gusteranno, ma anche per il proprio piacere. Ti piace mangiare qualcosa che sia tanto buono quanto bello?
Those who love to cook take great care in the choice of ingredients, select the most suitable ones and respect them for their peculiarities. And, after cooking, they cannot resist garnishing and embellishing a dish, not only for the guests or family members who will enjoy it, but also for their own pleasure. Do you like to eat something that is as good as it is beautiful?
Molti studenti hanno problemi con la pronuncia di alcuni suoni italiani. In questa attività esamineremo i suoni GN e GL. Papa Francesco è argentino ma il suo cognome, BergoGLio, è italiano, di provenienza del Piemonte. Puoi pronunciare il coGNome di Papa Francesco?
Many students have problems with the pronunciation of certain Italian sounds. In this activity we’ll review the sounds GN and GL. Pope Francis is Argentinian but his surname, BergoGLio, is Italian, originally from Piedmont. Can you pronounce the surname of Pope Francis?