La squadra del cuore (The favorite team)

In Italia capita spesso di trovare ragazzini che giocano a calcio per strada. Il calcio è molto popolare. Alcune città o regioni hanno due squadre di calcio. Ad esempio, in Lombardia ci sono il Milan e l’Inter. In Lazio ci sono la Roma e la Lazio. Le dispute fra i tifosi di squadre diverse sono numerose e spesso chi tifa per una squadra non vuole avere amici che tifano per l’altra. Molte persone hanno la squadra del cuore.
Tu hai una squadra del cuore?

In Italy it often happens to find kids playing soccer on the street. Soccer is very popular. Some cities or regions have two soccer teams. For example, in Lombardy there are Milan and Inter. In Lazio there are Roma and Lazio. Disputes between fans of different teams are numerous and oftentimes those who support one team do not want to have friends who support the other. Many people have their favorite team (lit. the team of the heart).
Do you have a favorite team?

To practice Italian this week we invite you to watch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture courtesy of Katarzyna Iwańczuk from Pexels

L’arte della creazione della scarpa italiana: Mercurio e figli (The art of Italian shoe design: Mercurio and Sons)

Papà Mercurio nel suo laboratorio

Un antico proverbio dice che ogni lungo viaggio inizia con un primo passo.
Ma il proverbio non specifica con quali scarpe fare il lungo viaggio!
Cosa ne pensi tu?
Ti piace usare scarpe comode?
Sacrifichi la comodità all’estetica?
Cammini molto?

An ancient proverb says that every long journey begins with a first step.
But the proverb does not specify which shoes we should use for the long journey!
What do you think?
Do you like to use comfortable shoes?
Do you sacrifice comfort for aesthetics?
Do you walk a lot?

To practice Italian this week we invite you to read…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Michelangelo

Presunto autoritratto di Michelangelo. Giudizio Universale, dettaglio.
(source Wikipedia. Click here to view and enlarge the image)

Michelangelo è stato un artista straordinario, uno dei massimi esponenti del Rinascimento italiano, un movimento artistico che ha segnato una profonda rinascita culturale e umana.
Allora, come mai nell’immagine seguente si è raffigurato come un uomo completamente svuotato?

Michelangelo was an extraordinary artist, one of the greatest exponents of the Italian Renaissance, an artistic movement that marked a profound cultural and human renaissance.
So why did he pictured himself in the following image as a completely drained man?

To practice Italian this week we invite you to reasearch…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a investigar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Esercizio di ascolto principianti 2 (Listening exercise – beginner 2 level)


L’italiano è una lingua molto musicale. Per migliorare la tua comprensione uditiva ti suggeriamo di “sviluppare il tuo orecchio” ascoltando gli audio, le canzoni e la lingua italiana il più possibile. Ascolta e ripeti ciò che senti.
Sei uno di quelli che si scoraggiano immediatamente quando non capiscono una frase in italiano?

The Italian language is very musical. To improve your listening skills we suggest you to “develop your ear” by listening to Italian audios, songs, and language as much as you can. Listen and repeat what you hear.
Are you one of those who get immediately discouraged when they don’t understand an Italian sentence?

To practice Italian this week we invite you to listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a escuchar y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Baustelle e il senso della vita (Baustelle and the meaning of life)

Baustelle (courtesy of Wikipedia)

Qual è il significato della vita?
A che cosa serve vivere?
Queste domande interessanti sono il tema di alcune video/interviste realizzate dal gruppo musicale toscano Baustelle.

What is the meaning of life?
What is the reason to live?
These interesting questions are the subject of a few video/interviews created by a music group from Tuscany called Baustelle.

To practice Italian this week we invite you to watch, listen and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar, escuchar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Dare del Lei. (Using the formal approach with Lei)

LUI LEI brand.
Courtesy of Mariapia Fanna Roncoroni

LUI-LEI, il maschile e il feminile, l’eterno incontro, scontro, reincontro di due mondi ancestrali.
Mariapia Fanna Roncoroni, un’artista delicata, sottile e raffinata, ci fa riflettere sul Lui e Lei.

HE-SHE, the masculine and the feminine, the eternal encounter, conflict, reunion of two ancestral worlds.
Mariapia Fanna Roncoroni, a delicate, subtle and refined artist, makes us think about He and She.

To practice Italian this week we invite you to watch and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a mirar y probar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Qual è la tua scelta? (Which is your choice?)

Il grande pittore Caravaggio aveva un caratteraccio e non esitava ad usare la violenza. Questo fatto lo mise molto spesso in seri guai.
Per molte persone la stizza e la rabbia sono dei sentimenti difficile da controllare. Sembra che non abbiano scelta fra una reazione rabbiosa, emotiva e incontrollata e un’azione equilibrata, efficace, appropriata alla situazione. Non sono flessibili.
E tu? Sei una persona che si arrabbia facilmente?
Riesci a scegliere la reazione più opportuna in tutte le situazioni?

The great painter Caravaggio had a terrible temper and did not hesitate to use violence. This fact put him several times in serious troubles.
For many people anger is a hard feeling to control. It seems like they don’t have a choice between an angry, emotional, and uncontrolled reaction and a balanced, effective and appropriate action. They are not flexible.
And you? Are you a person who gets angry easily?
Can you choose the most appropriate reaction in each situation?

To practice Italian this week we invite you to read and test…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y testar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Spaghetti con poesia (Poetic spaghetti)

Riesci a percepire che il prezzemolo è allegro, il basilico un po’ snob e le zucchine pericolose? (Perché se cucinate bene le zucchine sono eccezionali ma se non le prepari bene possono essere molto tristi…)
La buona cucina e il cibo possono essere molto poetici.
Ti piace la poesia?
Hai mai parlato con i carciofi?

Can you feel that parsley is cheerful, basil snobbish and zucchini dangerous? (Because if cooked well, zucchini are great but if you do not prepare them well they can be very sad…)
Good cooking and food can be very poetic.
Do you like poetry?
Have you ever talked with artichokes?

To practice Italian this week we invite you to read and cook…
PRACTICE HERE: Italian/English Version

Para practicar el idioma italiano esta semana te invitamos a leer y cocinar…
PRACTICA AQUÍ: Versión Italiano/Española

Picture from the movie: Il Postino