Activity: Watch

In ogni lingua troviamo delle parole che possono avere diversi significati.

 

E in ogni lingua troviamo le cosiddette "frasi idiomatiche", frasi caratteristiche per la loro espressività, ma difficili da tradurre letteralmente o razionalmente; sono "modi di dire" che la gente usa.

 

Quante espressioni idiomatiche italiane conosci?

In every language there are words that can have different meanings.

 

And in every language we find the so-called 'idiomatic expressions', sentences characteristic for their expressiveness, but diffucult to translate literally or rationally. They are "modi di dire" (literally 'way of saying') commonly used by people.

 

How many Italian idiomatic expressions do you know?

 

Relatività di Escher

Relatività di Escher (1953)

(source wikipedia.org)

 

Share this activity:

 

Ambiguities in the Italian language

 


This video is additional reference material and is not property of CyberItalian.
Should you have any problem viewing it, please notify us.
Thank you for your patience and collaboration!


Guarda il video, cerca di capire e poi leggi le spiegazioni di seguito.
Watch the video, try to understand and then read the explanations below.

 

Nel video precedente abbiamo 5 giochi di parole:

  1. 'Sale' (presente indicativo, terza persona singolare, dal verbo 'salire') e 'sale' (il condimento).
  2. 'Butta la pasta' (espressione per dire di mettere la pasta nell'acqua bollente e cucinarla) e 'butta' (imperativo del verbo 'buttare' = gettare via, mettere nella spazzatura).
  3. 'Mi dai una forchettata?' (espressione idiomatica per chiedere di assaggiare qualcosa) e 'forchettata' (colpo con la forchetta).
  4. 'L'hanno accettato' (passato prossimo del verbo 'accettare' = acconsentire, accogliere) e 'accettato' (gioco di parole dal nome 'accetta', strumento per tagliare la legna).
  5. 'Limonata' (spremuta di limone) e 'limonata' (dal verbo 'limonare = darsi baci, amoreggiare).

In the above video we have 5 puns:

  1. 'Sale' (present tense, third person singular, from the verb 'salire' = to go up) and 'sale' (salt).
  2. 'Butta la pasta' (expression to say to put the pasta in boiling water and cook it) and 'butta' (imperative of the verb 'buttare' = throw away, put in the trash).
  3. 'Mi dai una forchettata?' (idiomatic expression to ask to taste something) and 'forchettata' (a hit with the fork).
  4. 'L'hanno accettato' (past tense of the verb 'accettare' = to accept) and 'accettato' (pun with the word 'accetta' = hatchet, tool for chopping wood).
  5. 'Limonata' (lemon juice) and 'limonata' (from the verb 'limonare = kissing, flirting).