HOME > Guest Area > Activities > Listen and Test
Activity: Listen and Test

Gli antichi romani amavano socializzare e avevano l'abitudine di incontrarsi ai Fori o alle Terme, sia per la politica e gli affari che per incontrare gli amici.

 

Da questa eredità culturale è derivata la vita italiana in piazza, per la quale, soprattutto nelle calde serate estive e spesso avvolti in meravigliose cornici di capolavori d'arte, ci si incontra, si sta insieme, si discute e si ascoltano le storie di chi racconta.

 

Ti piace l'idea di una serata rilassata, stando fuori a prendere fresco e a chiacchierare?

The ancient Romans loved socializing and had the habit of meeting at the Forums or Baths, both for politics and business and to meet friends.

 

From this cultural heritage, Italian life in the main square has derived, where, especially on warm summer evenings, often surrounded by wonderful art and masterpieces, people meet, stay together, discuss, and listen to the stories of those who narrate.

 

Do you like the idea of a relaxed evening, being outside to enjoy the cool air and chat?

 

Terrazzatevere by night
Terrazza Tevere, the Salottino of Rome at night

(image courtesy of Chiara Mazza)

 

Salotto di Roma

Terrazza Tevere, the Salottino of Rome at dusk

 

Share this activity:

 

The Living Room of Rome (listening exercise)

Chiara Mazza, direttore artistico di Teverestate 2023, fondatrice e presidente dell'associazione Il Talento di Roma, ha rinvigorito la tradizione delle serate estive all'aperto organizzando incontri e intrecci fra arte, cultura, botanica, buon cibo, assagi di vini e musica.

 

Ci ospita nel "Salottino di Roma", immersi nella bellezza di Castel Sant’Angelo e del fiume Tevere.

 

Ci vuole molto talento per mettere insieme persone ed eventi. Si, perché mentre nelle piccole cittadine e nei paesini è facile trovarsi nella piazza principale, in una grossa città come Roma, con tante piazze meravigliose e molti turisti, come si fa a creare questa aggregazione?

Chiara Mazza, artistic director of Teverestate 2023, founder and president of the association Il Talento di Roma, has revitalized the tradition of open-air summer evenings by organizing encounters and connections between art, culture, botany, good food, wine tastings, and music.

 

She hosts us in the "Salottino di Roma," (the little Living Room of Rome) immersed in the beauty of Castel Sant'Angelo and the Tiber River.

 

It takes a lot of talent to bring people and events together. Yes, because while in small towns and villages it is easy for people to gather in the main square, in a big city like Rome, with so many wonderful squares and many tourists, how do you create this kind of gathering?

 

Attrice Alessandra Ferro
With Castel Sant'Angelo in the background, actress Alessandra Ferro
is preparing to read and interpret some passages from the book
"La verità arriva all’improvviso. Dieci racconti di donne romane"
(The truth comes suddenly. Ten stories of Roman women") by Paolo Vanacore

 

Autore Paolo Vanacore

Paolo Vanacore, author of
"La verità arriva all’improvviso. Dieci racconti di donne romane"
(The truth comes suddenly. Ten stories of Roman women")
presents his book and answers questions from participants.

 

 

Le presentazioni e le attività in programma per tutta l'estate vanno dall'appuntamento di Tavola e Cultura (mai assaggiato la salvia fritta? e la pappa al pomodoro?!) all'ascolto di diversi gruppi musicali e degustazione di vini ma anche di poesie e letteratura (sì, perché no? anche le poesie e i libri vanno gustati e degustati!)

 

Ma le due specialità sono:

 

1. La collaborazione con l'Orto Botanico di Roma, per cui diversi specialisti ci raccontano i segreti delle piante (edibili e non) e di quanto ci possono curare, nel corpo e nell'anima.

 

2. La collaborazione con il Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia per cui il direttore Valentino Nizzo e la direttrice Maria Paola Guidobaldi terrano delle conversazioni sul rapporto tra il prestigioso istituto e il fiume Tevere.

 

Vedi qui programmazione degli eventi di Teverestate @terrazzatevere

 

Completa di seguito l'esercizio di ascolto.

 

Buona pratica dell'italiano!

The presentations and activities scheduled throughout the summer range from the "Tavola e Cultura" event (ever tasted fried sage? or "pappa al pomodoro"?!) to listening to different musical groups and wine tasting, but also including poetry and literature (yes, why not? poems and books should also be savored and enjoyed!)

 

But there are two specialties:

 

1. A collaboration with the Botanical Garden of Rome, where various specialists will tell us the secrets of plants (edible and non-edible) and how they can heal us, both in body and soul.

 

2. A collaboration with the National Etruscan Museum of Villa Giulia, for which director Valentino Nizzo and director Maria Paola Guidobaldi will hold talks about the relationship between the prestigious institution and the Tiber River.

 

See the event schedule of Teverestate @terrazzatevere here.

 

Complete the listening exercise below.

 

Enjoy the practice of the Italian language!

Esercizio di ascolto

The following excerpt with audio is taken from the Cultural Tidbit of intermediate lesson 19 of our Italian Language and Culture course.

It is a listening exercise: in the text you will find a few missing words, but... DON'T GET SCARED! :-)

Listen to the audio in Italian while reading the text (listen to it as many times as possible.) On a sheet of paper write the missing Italian words.

 

Click on Pinocchio "Risposte" at the end of the page for the solution.

 

If you need use the dizionario.

 

Fori romani

Reconstruction of the Forum area
(Cinecittà, Roma)

 

Plastico Roma antica di  Italo Gismondi, fonte Wikipedia http://it.wikipedia.org/wiki/File:Plastico_E.U.R._rom_marts_2003.jpg
A model of ancient Rome with the main area of the Forum highlighted

(image source Wikipedia)

 

Fori imperiali

What is currently left of the area of the Forums

(image source Wikipedia)

 

The Forums: the politics and social life of the ancient Romans

La politica come "Res Publica": ._._._._. ._._._._._._._._.. Che appartiene a tutti. Il concetto di "cosa pubblica" era molto sentito dagli antichi romani che amavano ._._._._._._._._._._._. nel Foro i momenti della vita legati alla politica, alla legge, ai processi, al ._._._._._._._._._. e alla religione.

Il Foro era un insieme imponente e grandioso di edifici, piazze, colonnati e templi dove si svolgeva la vita pubblica.

Era anche un "orologio" nel senso che le attività nel Foro ._._._._._._._._._._. i momenti e gli "orari" della giornata. ._._._._._._._._., (un poeta noto per la sua satira e gli aneddoti sui personaggi dell'antica roma) ci racconta che il Foro era pieno verso le 11 del mattino. ._._._._._._. quindi le persone si davano appuntamento prima o dopo, con molta flessibilità sui minuti. Il Foro era anche il ._._._._._._._._._._. del tempo, nel senso che le notizie arrivavano o si originavano lì. Notizie vere, finte o ._._._._._._._._._._._._.

Ricchi, poveri, persone che cercavano ._._._._._._._._._._._., clienti, commercianti, processi pubblici, ._._._._._._._._. in cerca di clienti, finti testimoni a pagamento, senatori... tutti erano nel Foro e nei suoi edifici.

Politics as "Res Publica": ****. That belongs to everyone. The concept of "public thing" was deeply felt by the ancient Romans who loved **** in the Forum the moments of life linked to politics, law, trials, **** and religion.

The Forum was an imposing and grandiose set of buildings, squares, colonnades and temples where public life took place.

It was also a "clock" in the sense that the activities in the Forum **** the moments and "times" of the day. **** , (a poet known for his satire and anecdotes about the people of ancient Rome) tells us that the Forum was full around 11 in the morning. So people **** made an appointment sooner or later, with a lot of flexibility about the minutes. The Forum also represented the **** of the time, in the sense that the news arrived or originated there. Real news, fake news or **** .

Rich or poor people, people looking for **** , customers, merchants, public trials, **** looking for customers, paid fake-witnesses, senators ... all were in the Forum and its buildings.

 

CyberItalian MP3

 

"Clicca" su Pinocchio-Risposte:
solutions
per le risposte